字好书

时间: 2025-07-19 01:53:24

句子

他因为战功赫赫,被皇帝分茅胙土,成为一方诸侯。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:35:42

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被**分茅胙土,成为
  3. 宾语:一方诸侯

这个句子是一个陈述句,描述了一个人的成就和地位的提升。时态是过去时,语态是被动态,强调了**的行动和授予的结果。

词汇学*

  1. 战功赫赫:形容战功非常显著,赫赫表示显著、显赫。
  2. 分茅胙土:古代**赐予功臣土地的仪式,这里指被授予土地和权力。
  3. 一方诸侯:指在某一地区拥有统治权的贵族或领主。

语境理解

这个句子描述了一个因战功显著而被授予土地和权力的情景,反映了古代的封建制度和荣誉体系。

语用学分析

这个句子可能在历史叙述、文学作品或教育材料中使用,用以描述古代英雄或功臣的荣耀时刻。语气的变化可以影响读者对这一**的感受,如强调“战功赫赫”可以增强其英勇形象。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他因战功显著,被**授予土地,成为了一方诸侯。
  • **因他的显著战功,赐予他土地,使他成为了一方诸侯。

文化与*俗

分茅胙土是古代****赐予功臣土地的一种仪式,反映了封建社会的权力结构和荣誉体系。这个成语蕴含了深厚的历史文化意义,与古代的封赏制度和军事荣誉紧密相关。

英/日/德文翻译

英文翻译:He was granted land by the emperor due to his remarkable military achievements, becoming a regional lord.

日文翻译:彼は顕著な戦功により**から土地を授かり、地域の領主となった。

德文翻译:Er wurde vom Kaiser wegen seiner hervorragenden militärischen Leistungen mit Land ausgezeichnet und wurde zum regionalen Fürsten.

翻译解读

在翻译中,“战功赫赫”被翻译为“remarkable military achievements”或“顕著な戦功”,强调了战功的显著性。“分茅胙土”被翻译为“granted land”或“土地を授かり”,直接表达了授予土地的行为。“一方诸侯”被翻译为“regional lord”或“地域の領主”,准确传达了其统治地位。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述古代**历史或文学作品中,用以展示个人的英勇和荣誉。在不同的语境中,这个句子可能被用来强调个人的成就、封建制度的特点或历史的变迁。

相关成语

1. 【分茅胙土】 指分封侯位和土地。

相关词

1. 【分茅胙土】 指分封侯位和土地。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【战功】 战争中所立的功劳。

4. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。

5. 【诸侯】 西周、春秋时分封的各国国君。必须服从王命,交纳贡赋和捍卫王室。在其封土内世袭占有封地及居民,世代掌握统治权; 借指掌握军政大权的地方长官苟全生命于乱世,不求闻达于诸侯。

6. 【赫赫】 显著盛大的样子:~有名|战功~。

相关查询

七景 七景 七景 七景 七景 七景 七景 七方十齐 七方十齐 七方十齐

最新发布

精准推荐

一枝自足 上不在天,下不着地 鸟字旁的字 乙字旁的字 鼠字旁的字 胎藉 牛字旁的字 長字旁的字 包含澎的词语有哪些 止渴饮鸩 麻溜 禁限 甘贫守节 包含跌的词语有哪些 噶开头的词语有哪些 绳开头的词语有哪些 发政施仁 诱动 宁教我负人,莫教人负我

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词