时间: 2025-04-27 22:02:32
她佩戴的无瑕白玉项链在晚会上吸引了众多目光。
最后更新时间:2024-08-23 02:27:50
句子:“[她佩戴的无瑕白玉项链在晚会上吸引了众多目光。]”
主语:“她佩戴的无瑕白玉项链”
谓语:“吸引了”
宾语:“众多目光”
时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
语态:主动语态,主语是动作的执行者。
句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。
她:代词,指代一个女性。
佩戴:动词,表示戴在身上。
无瑕:形容词,表示完美无缺。
白玉:名词,指白色的玉石。
项链:名词,一种饰品,通常戴在脖子上。
晚会:名词,指晚上举行的社交活动。
吸引:动词,表示引起注意或兴趣。
众多:形容词,表示数量很多。
目光:名词,指眼睛的注视。
同义词:
反义词:
英文翻译:“The flawless white jade necklace she wore at the party attracted many eyes.”
日文翻译:“彼女がパーティーで身につけた無垢の白玉のネックレスは、多くの目を引いた。”
德文翻译:“Die makellose weiße Jade-Halskette, die sie auf der Party trug, fesselte zahlreiche Blicke.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无瑕白玉】 明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”
1. 【佩戴】 插戴;佩挂; 铭记;铭感。
2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
3. 【无瑕白玉】 明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”
4. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。
5. 【项链】 套在脖子上垂挂胸前的链形首饰,多用金银或珍珠制成; 短篇小说。法国莫泊桑作于1884年。小公务员的妻子玛蒂尔德为参加一次晚会,向朋友借了一串钻石项链,不料回家途中不慎丢失。她只得借钱买了新项链还给朋友。为了偿还债务,她节衣缩食,为别人打短工,整整劳苦了十年。最后得知所借的项链原是一串假钻石项链。