字好书

时间: 2025-04-28 21:19:22

句子

她对那本旧日记本珍视有加,每次翻阅都感慨万分,真是弊帚千金。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:39:58

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:珍视有加
  3. 宾语:那本旧日记本
  4. 状语:每次翻阅都感慨万分
  5. 成语:弊帚千金

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 珍视有加:非常珍视,表示对某物非常重视和爱护。
  2. 翻阅:翻看,阅读。
  3. 感慨万分:非常感慨,表示情感上的强烈反应。
  4. 弊帚千金:比喻对不值钱的东西非常珍视,源自成语“弊帚自珍”。

语境理解

句子描述了一个女性对一本旧日记本的深厚情感。在特定情境中,这可能反映了她的怀旧情怀或对过去经历的珍视。文化背景中,日记本常被视为个人隐私和情感寄托的载体,因此这种珍视也体现了对个人历史的尊重。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人情感深度的赞赏或理解。礼貌用语和隐含意义体现在对“弊帚千金”这一成语的使用,它既表达了对物品的珍视,也隐含了对个人情感的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她对那本旧日记本情有独钟,每次翻阅都心潮澎湃。
  • 那本旧日记本对她来说价值连城,每次翻阅都让她感慨不已。

文化与*俗

弊帚千金这一成语源自“弊帚自珍”,反映了**人对个人物品的情感价值,即使这些物品在外人看来并不值钱。这与西方文化中对物品的实用价值或市场价值的重视形成对比。

英/日/德文翻译

英文翻译:She treasures that old diary very much, and every time she reads it, she is deeply moved. It's truly a case of "a worthless broom being treasured as if it were gold."

日文翻译:彼女はその古い日記帳を非常に大切にしており、毎回読むたびに深く感動する。まさに「価値のないほうきを金のように大切にする」というわけだ。

德文翻译:Sie schätzt dieses alte Tagebuch sehr, und jedes Mal, wenn sie es liest, ist sie tief bewegt. Es ist wirklich eine "wertlose Besenstiel, der wie Gold geschätzt wird."

翻译解读

在翻译中,“弊帚千金”这一成语的直译可能不太容易理解,因此需要通过解释来传达其隐含的意义,即对不值钱的东西的极度珍视。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个怀旧的场景,强调个人情感的价值和对过去记忆的珍视。这种情感在不同文化中都有体现,但具体表达方式和重视程度可能有所不同。

相关成语

1. 【弊帚千金】 对自家的破旧扫帚,也看成价值千金。比喻对己物的珍视。弊,一本作“敝”。

相关词

1. 【弊帚千金】 对自家的破旧扫帚,也看成价值千金。比喻对己物的珍视。弊,一本作“敝”。

2. 【日记本】 亦称"日记簿"; 作日记用的本子。

3. 【珍视】 珍惜重视。

4. 【翻阅】 翻着看(书籍、文件等)~杂志。

相关查询

残汤冷饭 残汤冷饭 残汤冷饭 残汤冷饭 残汤冷饭 残民害理 残民害理 残民害理 残民害理 残民害理

最新发布

精准推荐

绵绵不绝,缦缦奈何 折开头的成语 一不作,二不休 被衣 藉结尾的成语 神池 包含寄的词语有哪些 鸿鳦满纸 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 依人篱下 刀字旁的字 耒字旁的字 一支 夸州兼郡 枉实 阜字旁的字 卜字旁的字 财运亨通 厂字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词