时间: 2025-04-29 03:04:45
合同已经签署,大事已然,双方应按约定履行义务。
最后更新时间:2024-08-15 17:18:44
句子“合同已经签署,大事已然,双方应按约定履行义务。”是一个陈述句,包含三个分句。
主语:
谓语:
宾语:
时态:
语态:
这个句子出现在商业或法律背景下,强调合同签署后的责任和义务。文化背景中,合同签署是一个严肃的过程,一旦签署,双方都有责任遵守合同条款。
这个句子在实际交流中用于强调合同签署后的严肃性和责任。语气正式,表达了对合同履行的期望和要求。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,合同签署是一个重要的仪式,象征着双方的承诺和责任。遵守合同是商业和社会交往中的基本原则。
英文翻译: "The contract has been signed, the major matter is settled, both parties should fulfill their obligations according to the agreement."
日文翻译: 「契約はすでに締結され、大きな事柄は決まりました。双方は合意に従って義務を履行すべきです。」
德文翻译: "Der Vertrag wurde unterzeichnet, die wichtige Angelegenheit ist geklärt, beide Parteien sollten ihre Verpflichtungen gemäß der Vereinbarung erfüllen."
在不同语言中,句子的结构和用词可能有所不同,但核心意义保持一致,即合同签署后的责任和义务。
这个句子通常出现在商业合同签署后的正式文件或交流中,强调合同的法律效力和双方的义务。