时间: 2025-06-11 18:14:39
他的眼神凛凛有生气,透露出不屈不挠的决心。
最后更新时间:2024-08-12 11:54:17
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人的眼神充满力量和活力,并且通过这种眼神传达出坚定的决心。这种描述常见于文学作品或励志演讲中,用以强调人物的坚韧和毅力。
在实际交流中,这样的句子可以用在鼓励他人、描述英雄人物或强调坚持不懈的场合。它传达了一种积极向上的态度和坚定的信念。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“不屈不挠”是一个成语,源自**传统文化,强调在困难面前不屈服、不放弃的精神。这个成语常用于描述那些在逆境中依然坚持自己信念的人。
英文翻译:His gaze is full of vitality, revealing an unyielding determination.
日文翻译:彼の視線は生気に満ちており、屈しない決意を示している。
德文翻译:Sein Blick ist voller Vitalität und offenbart einen unbeugsamen Entschluss.
在英文翻译中,“full of vitality”对应“凛凛有生气”,“revealing an unyielding determination”对应“透露出不屈不挠的决心”。日文和德文翻译也分别准确地传达了原句的含义和情感。
这个句子通常出现在需要强调人物坚韧不拔精神的上下文中,如传记、励志文章或演讲。它强调了即使在困难和挑战面前,人物依然保持坚定的决心和积极的态度。