时间: 2025-06-16 15:52:11
在这次打击假冒伪劣商品的行动中,许多商家被人赃并获。
最后更新时间:2024-08-10 08:09:02
句子:“在这次打击假冒伪劣商品的行动中,许多商家被人赃并获。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:被动语态,强调动作的承受者“许多商家”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
句子描述了一个政府或执法机构针对假冒伪劣商品的打击行动,其中许多商家被抓获并缴获了赃物。这反映了社会对产品质量和商业诚信的关注。
句子在实际交流中用于传达执法行动的效果,强调了执法的力度和成效。语气的变化可能会影响听众对执法行动的看法,例如,如果语气严厉,可能会增强对假冒伪劣商品的负面印象。
句子反映了社会对商业诚信和产品质量的重视。在**,假冒伪劣商品一直是监管的重点,政府通过各种行动来保护消费者权益和市场秩序。
英文翻译: "In this campaign against counterfeit and substandard goods, many merchants were caught red-handed."
日文翻译: 「この偽劣商品取締りの行動で、多くの店舗が現行犯で捕まった。」
德文翻译: "In dieser Aktion gegen Falschgeld und minderwertige Waren wurden viele Händler mit Beweismaterial erwischt."
重点单词:
翻译解读: 翻译时,保持了原文的意思和语境,同时注意了目标语言的表达*惯和语法结构。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在目标语言中保持了原文的语境和语气,确保了信息的准确传达。
1. 【人赃并获】 人:犯人;赃:赃物、赃款。犯人和赃物赃款一起被捕获。
1. 【人赃并获】 人:犯人;赃:赃物、赃款。犯人和赃物赃款一起被捕获。
2. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。
3. 【商家】 即商朝; 商人。
4. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。
5. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。