字好书

时间: 2025-04-27 12:11:17

句子

他每天加班加点,但工作效率低下,真是担雪填井,白费力气。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:20:16

语法结构分析

句子“他每天加班加点,但工作效率低下,真是担雪填井,白费力气。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:加班加点、工作效率低下
  • 宾语:无具体宾语,但“工作效率低下”隐含了工作的对象。
  • 状语:每天(修饰“加班加点”)
  • 连词:但(连接两个并列的分句)
  • 成语:担雪填井(比喻做无用功)

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 每天:时间副词,表示日常行为。
  • 加班加点:动词短语,表示额外工作。
  • :连词,表示转折。
  • 工作效率:名词短语,表示工作的产出与投入之比。
  • 低下:形容词,表示不高。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 担雪填井:成语,比喻做无用功。
  • 白费力气:动词短语,表示努力没有成果。

语境理解

句子描述了一个人每天额外工作,但工作效率不高,最终的努力没有成果。这个句子可能在职场环境中使用,用来批评或提醒某人工作方法不当或效率不高。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于提醒或批评某人,表达对其工作方式的不满。使用成语“担雪填井”增加了语言的生动性和文化内涵,同时也传达了一种无奈和失望的情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他每天加班加点,但工作效率依然低下,这无疑是白费力气。
  • 他每天都在加班,然而工作效率却不高,这种努力真是担雪填井。

文化与*俗

成语“担雪填井”源自古代,比喻做无用功或徒劳无功。这个成语反映了人对于效率和成果的重视,以及对于无效努力的批评。

英/日/德文翻译

英文翻译: He works overtime every day, but his work efficiency is low, it's like carrying snow to fill a well, all in vain.

日文翻译: 彼は毎日残業しているが、仕事の効率が低く、まるで雪を運んで井戸を埋めるようなものだ、無駄な努力だ。

德文翻译: Er arbeitet jeden Tag Überstunden, aber seine Arbeitsleistung ist gering, es ist wie Schnee zu tragen, um ein Brunnen zu füllen, alles vergeblich.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的转折关系和成语的比喻意义。英文、日文和德文翻译都尽量保留了原句的语境和文化内涵,同时确保了语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

这个句子可能在职场环境中使用,用来表达对某人工作方式的不满或提醒。上下文中可能包含对工作效率的讨论,或者是对工作方法的建议。语境中可能涉及到对工作成果的期望和对个人努力的评价。

相关成语

1. 【担雪填井】 挑雪去填塞水井。比喻徒劳无功

相关词

1. 【担雪填井】 挑雪去填塞水井。比喻徒劳无功

相关查询

念念不舍 念念不舍 念念不舍 念念不舍 念念不舍 念念不舍 忸怩不安 忸怩不安 忸怩不安 忸怩不安

最新发布

精准推荐

中饱私囊 移宫 瞒心 包含胁的成语 亮达 链结尾的词语有哪些 纥字不识 重九译 金字旁的字 石字旁的字 千古奇逢 音信杳然 玄字旁的字 斗字旁的字 笋城 昭昭在目 尢字旁的字 包含佑的词语有哪些 包含纬的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词