字好书

时间: 2025-07-29 06:14:27

句子

经过长时间的辩论,双方都力竭声嘶,但仍未达成共识。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:55:48

语法结构分析

句子“经过长时间的辩论,双方都力竭声嘶,但仍未达成共识。”的语法结构如下:

  • 主语:双方
  • 谓语:力竭声嘶、未达成
  • 宾语:共识
  • 状语:经过长时间的辩论

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 经过:表示通过或经历某个过程。
  • 长时间:表示时间的长度。
  • 辩论:指双方就某个问题进行争论。
  • 双方:指争论的双方。
  • 力竭声嘶:形容辩论非常激烈,双方都用尽了力气,声音嘶哑。
  • :表示转折关系。
  • :表示尽管如此。
  • :表示否定。
  • 达成:表示达成某种协议或共识。
  • 共识:指双方或多方达成的一致意见。

语境理解

句子描述了一个激烈的辩论场景,双方尽管辩论得非常激烈,但最终没有达成一致意见。这种情境常见于政治、法律或学术讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个未能达成共识的辩论场景。使用“力竭声嘶”这样的表达,强调了辩论的激烈程度,同时也隐含了对双方努力但未能成功的同情或遗憾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管双方辩论得声嘶力竭,但共识仍未达成。
  • 双方在长时间的辩论后,声音嘶哑,却未能达成一致。

文化与*俗

句子中“力竭声嘶”这个表达在**文化中常用来形容辩论或争吵的激烈程度。这种表达体现了中文中对情感和场景的生动描绘。

英/日/德文翻译

英文翻译:After a long debate, both sides were exhausted and hoarse, yet no consensus was reached.

日文翻译:長時間の討論の後、双方ともに声がかれて疲れ切ったが、まだ合意に達していない。

德文翻译:Nach einer langen Debatte waren beide Seiten erschöpft und heiser, aber es wurde noch kein Konsens erzielt.

翻译解读

  • 英文:强调了辩论的长时间性和双方的疲惫状态,以及未能达成共识的结果。
  • 日文:使用了“声がかれて疲れ切った”来表达“力竭声嘶”,更具体地描述了辩论的激烈程度。
  • 德文:使用了“erschöpft und heiser”来表达“力竭声嘶”,同样强调了辩论的激烈和双方的疲惫。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述政治辩论、法律诉讼或学术讨论的上下文中。这种情境下,辩论的激烈程度和未能达成共识的结果都是关注的焦点。

相关成语

1. 【力竭声嘶】 嗓子喊哑了,力气用尽了。形容拼命地叫喊。

相关词

1. 【力竭声嘶】 嗓子喊哑了,力气用尽了。形容拼命地叫喊。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

价增一顾 价增一顾 价增一顾 价增一顾 仰望终身 仰望终身 仰望终身 仰望终身 仰望终身 仰望终身

最新发布

精准推荐

乛字旁的字 刑诛 韭字旁的字 欧风 力不同科 盛名之下,其实难符 开口见胆 死伤相藉 長字旁的字 尢字旁的字 噬菌体 鄙迂 忙忙乱乱 包含骀的词语有哪些 匸字旁的字 切理厌心

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词