字好书

时间: 2025-04-30 11:53:42

句子

飞机遇到气流颠簸,乘客们惊皇失措,紧紧抓住扶手。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:41:17

语法结构分析

句子:“[飞机遇到气流颠簸,乘客们惊皇失措,紧紧抓住扶手。]”

  • 主语:飞机、乘客们
  • 谓语:遇到、惊皇失措、抓住
  • 宾语:气流颠簸、扶手
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 飞机:名词,指一种交通工具。
  • 遇到:动词,表示遭遇或碰到。
  • 气流颠簸:名词短语,指飞机在飞行中遇到的不稳定气流。
  • 乘客们:名词短语,指乘坐飞机的人。
  • 惊皇失措:形容词短语,表示非常惊慌失措。
  • 紧紧:副词,表示紧密地。
  • 抓住:动词,表示用手握住。
  • 扶手:名词,指座位旁边的支撑物。

语境理解

  • 句子描述了飞机在飞行中遇到气流颠簸的情景,乘客们因此感到惊慌并采取行动(抓住扶手)以保持稳定。
  • 这种情景在航空旅行中是常见的,乘客们通常会被告知在这种情况下保持冷静并听从机组人员的指示。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述飞行中的紧急情况,传达乘客的反应和行为。
  • 语气的变化(如紧张、担忧)可以通过语调和表情来传达。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “当飞机遇到气流颠簸时,乘客们惊慌失措,紧紧抓住扶手。”
    • “乘客们在飞机遇到气流颠簸时,惊慌失措地抓住了扶手。”

文化与习俗

  • 飞机旅行在现代社会中非常普遍,乘客们对于飞行中的颠簸有一定的预期和应对措施。
  • 文化背景可能会影响乘客的反应,例如在一些文化中,人们可能更倾向于保持冷静和克制。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“When the plane encounters turbulence, the passengers panic and tightly grip the armrests.”
  • 日文翻译:“飛行機が乱気流に遭遇すると、乗客たちはパニックに陥り、しっかりとアームレストを握りしめる。”
  • 德文翻译:“Wenn das Flugzeug Turbulenzen erlebt, geraten die Passagiere in Panik und halten fest an den Armlehnen.”

翻译解读

  • 英文:“encounters”表示遭遇,“panic”表示惊慌,“tightly grip”表示紧紧抓住。
  • 日文:“乱気流に遭遇する”表示遇到乱流,“パニックに陥り”表示陷入恐慌,“しっかりとアームレストを握りしめる”表示紧紧抓住扶手。
  • 德文:“Turbulenzen erlebt”表示经历颠簸,“geraten in Panik”表示陷入恐慌,“halten fest an den Armlehnen”表示紧紧抓住扶手。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个具体的飞行场景,强调了乘客在遇到气流颠簸时的反应。
  • 这种描述在航空旅行相关的文章、新闻报道或个人经历分享中常见。

相关成语

1. 【惊皇失措】 由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同“惊惶失措”。

相关词

1. 【乘客】 搭乘车、船、飞机等交通工具的人。

2. 【惊皇失措】 由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同“惊惶失措”。

3. 【机遇】 时机;机会(多指有利的):难得的~。

4. 【气流】 流动的空气; 由肺的膨胀或收缩而吸入或呼出的气﹐是发音的动力。

5. 【颠簸】 上下振动路面不平,车子颠簸得厉害。

相关查询

听微决疑 听微决疑 听微决疑 听微决疑 听微决疑 听微决疑 听见风就是雨 听微决疑 听见风就是雨 听见风就是雨

最新发布

精准推荐

贪荣冒宠 匕字旁的字 机械运动 麦字旁的字 精好 顽钝固执 终年 猕猴梯 士字旁的字 拦路虎 风字旁的字 耕云播雨 鼎字旁的字 有酒胆,无饭力 专开头的词语有哪些 溪柴

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词