字好书

时间: 2025-07-29 21:41:40

句子

雾气蒙蒙的早晨,播糠眯目,远处的景物都变得模糊不清。

意思

最后更新时间:2024-08-22 10:15:49

语法结构分析

句子:“[雾气蒙蒙的早晨,播糠眯目,远处的景物都变得模糊不清。]”

  1. 主语:“雾气蒙蒙的早晨”是句子的主语,描述了一个特定的时间和环境。
  2. 谓语:“变得”是句子的谓语,表示状态的变化。
  3. 宾语:“模糊不清”是宾语,描述了远处的景物的状态。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时,描述当前的状态。
  5. 语态:句子是主动语态。 *. 句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个事实或状态。

词汇学*

  1. 雾气蒙蒙:形容雾很浓,能见度低。
  2. 早晨:一天的开始时段。
  3. 播糠眯目:比喻视线被遮挡,看不清楚。
  4. 模糊不清:形容事物不清晰,难以辨认。

语境理解

句子描述了一个雾气浓重的早晨,由于雾气的影响,远处的景物变得模糊不清。这种描述常用于文学作品中,营造一种朦胧、神秘的氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述天气状况或营造特定的情感氛围。例如,在文学作品中,这种描述可以增强场景的神秘感或不确定性。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在雾气浓重的早晨,远处的景物因播糠眯目而变得模糊不清。”
  • “早晨的雾气使得远处的景物模糊不清,仿佛被播糠眯目。”

文化与*俗

“播糠眯目”是一个成语,比喻视线被遮挡,看不清楚。这个成语反映了汉语中丰富的比喻表达方式。

英/日/德文翻译

英文翻译: “On a misty morning, the distant scenery becomes blurred and indistinct, as if obscured by scattered chaff.”

日文翻译: “霧深い朝、遠くの景色は播糠眯目のようにぼやけて見えなくなる。”

德文翻译: “An einem nebligen Morgen wird die ferne Szenerie wie durch gestreutes Kleie verdeckt verschwommen und undeutlich.”

翻译解读

  • 英文:使用了“misty morning”来描述雾气浓重的早晨,用“blurred and indistinct”来表达模糊不清的状态。
  • 日文:使用了“霧深い朝”来描述雾气浓重的早晨,用“播糠眯目のようにぼやけて見えなくなる”来表达模糊不清的状态。
  • 德文:使用了“nebligen Morgen”来描述雾气浓重的早晨,用“verschwommen und undeutlich”来表达模糊不清的状态。

上下文和语境分析

句子通常用于描述特定的天气状况或营造文学作品中的氛围。在实际交流中,这种描述可以帮助听者或读者更好地理解当前的环境或情感状态。

相关成语

1. 【播糠眯目】 撒播糠秕眯住别人的眼睛。比喻外物虽小,但造成的危害却很大。

相关词

1. 【播糠眯目】 撒播糠秕眯住别人的眼睛。比喻外物虽小,但造成的危害却很大。

2. 【早晨】 指从天将亮到八﹑九点钟的一段时间; 指上午。

3. 【景物】 可供观赏的景致和事物山川秀丽,~宜人。

4. 【蒙蒙】 雨点很细小:~细雨;模糊不清的样子:云雾~。

5. 【远处】 距离很远的地方。

6. 【雾气】 云雾﹐水蒸气。

相关查询

云期雨信 云期雨信 云期雨信 云期雨信 云次鳞集 云次鳞集 云次鳞集 云次鳞集 云次鳞集 云次鳞集

最新发布

精准推荐

沥血剖肝 士字旁的字 麻字旁的字 蹬结尾的词语有哪些 款识 尺布斗粟 女字旁的字 识变从宜 摘开头的词语有哪些 包含璧的词语有哪些 雁来红 广字头的字 文字旁的字 负石赴渊 凰结尾的词语有哪些 忘乎其形 玉溪生 以夷伐夷 六通

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词