字好书

时间: 2025-04-29 11:17:39

句子

在那个时代,贵族的女儿们都被视为千金之体,不允许随便外出。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:46:41

语法结构分析

  1. 主语:“贵族的女儿们”
  2. 谓语:“被视为”和“不允许”
  3. 宾语:“千金之体”和“随便外出”
  4. 时态:一般过去时,表示在过去的某个特定时代。
  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 贵族的女儿们:指贵族家庭中的女性成员,强调其社会地位和身份。
  2. 千金之体:比喻贵族女儿的尊贵身份,不可轻易触碰或侵犯。
  3. 不允许:表示禁止或限制某行为。
  4. 随便外出:指没有限制或约束地外出,这里表示不被允许的自由行动。

语境理解

句子描述了在特定历史时期,贵族家庭的女性成员受到严格的社交限制。这种限制反映了当时的社会等级制度和文化*俗,即贵族女性的行为和活动受到严格控制,以维护家族的荣誉和地位。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于讨论历史、文化或社会*俗。它传达了一种对过去社会规范的批判或反思,也可能用于教育或启发对现代社会自由和平等的思考。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在那个时代,贵族的女儿们被严格限制,不得随意外出。”
  • “贵族的女儿们在那个时代被看作是不可侵犯的千金之体,因此不能随便外出。”

文化与*俗探讨

句子反映了封建社会中对贵族女性的严格控制和保护,这种做法在当时的文化背景下是普遍的。相关的成语如“千金小姐”也常用来形容出身名门的女性。

英/日/德文翻译

英文翻译:"In that era, the daughters of nobles were regarded as precious bodies, and were not allowed to go out casually."

日文翻译:"あの時代、貴族の娘たちは千金の体と見なされ、勝手に外出することは許されなかった。"

德文翻译:"In jener Zeit wurden die Töchter der Adligen als kostbare Körper betrachtet und durften nicht einfach ausgehen."

翻译解读

翻译时,重点在于传达“千金之体”和“不允许随便外出”的含义,同时保持原文的语气和语境。在不同语言中,这些概念可能有不同的表达方式,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一段关于历史、文化或社会*俗的讨论。在这样的语境中,句子用于说明过去社会对贵族女性的特殊待遇和限制,以及这些做法对个人自由的影响。

相关成语

1. 【千金之体】 形容富贵女子的娇贵身体。

相关词

1. 【允许】 答应;同意。

2. 【千金之体】 形容富贵女子的娇贵身体。

3. 【外出】 到外面去,特指因事到外地去:~谋生。

4. 【贵族】 奴隶社会、封建社会以及现代君主国家里统治阶级的上层,享有特权。

5. 【随便】 随其所宜; 任意﹔不经心; 任何﹔无论; 简便﹔简单。

相关查询

养痈致患 养痈致患 养痈致患 养痈致患 养痈致患 养虎为患 养虎为患 养虎为患 养虎为患 养虎为患

最新发布

精准推荐

大衾长枕 包含卧的成语 两便 紧行无好步 包含带的成语 毕结尾的词语有哪些 锢寝 东南一尉,西北一候 修雅 视溺不援 言字旁的字 诳时惑众 香字旁的字 兵结尾的词语有哪些 户字头的字 船到桥头自会直 掠抄 己字旁的字 口字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词