字好书

时间: 2025-04-30 09:17:51

句子

为了筹备婚礼,新娘不遑暇食地挑选婚纱和安排细节,希望一切都能完美。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:43:44

1. 语法结构分析

  • 主语:新娘
  • 谓语:筹备、挑选、安排
  • 宾语:婚礼、婚纱、细节
  • 状语:为了、不遑暇食地、希望

句子时态为现在进行时,表示新娘当前正在进行这些活动。句型为陈述句,直接陈述新娘的行为和期望。

2. 词汇学*

  • 筹备:准备、安排
  • 不遑暇食:形容非常忙碌,连吃饭的时间都没有
  • 挑选:选择、筛选
  • 安排:计划、布置
  • 细节:小部分、具体事项
  • 完美:无瑕疵、理想状态

3. 语境理解

句子描述了新娘在筹备婚礼时的忙碌和细致,反映了婚礼在文化中的重要性和对完美的追求。这种行为在许多文化中都是常见的,尤其是在重视婚礼仪式的社会中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述新娘的辛勤工作,或者表达对婚礼细节的关注。礼貌用语可能不明显,但通过“希望一切都能完美”表达了新娘的良好愿望和对婚礼的重视。

5. 书写与表达

  • 不同句式:新娘为了筹备婚礼,忙得连吃饭的时间都没有,精心挑选婚纱并安排每一个细节,期望婚礼能完美无缺。

. 文化与俗探讨

句子反映了婚礼在文化中的重要性,以及对细节和完美的追求。在很多文化中,婚礼被视为一生中最重要的仪式之一,因此新娘会投入大量时间和精力来确保一切顺利。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The bride is meticulously selecting her wedding dress and arranging the details without a moment to spare, hoping that everything will be perfect for the wedding.
  • 日文翻译:花嫁は結婚式のために、一刻も早くウェディングドレスを選び、細部まで手配し、すべてが完璧になることを願っています。
  • 德文翻译:Die Braut wählt ihr Hochzeitskleid sorgfältig aus und ordnet die Details ohne Pause, in der Hoffnung, dass alles für die Hochzeit perfekt sein wird.

翻译解读

  • 英文:使用了“meticulously”来强调新娘的细致和认真,同时“without a moment to spare”传达了她的忙碌程度。
  • 日文:使用了“一刻も早く”来表达新娘的急迫和忙碌,同时“完璧”强调了完美的期望。
  • 德文:使用了“sorgfältig”来描述新娘的细心,同时“ohne Pause”传达了她的不懈努力。

上下文和语境分析

句子在描述新娘筹备婚礼的情景,强调了她的努力和对完美的追求。这种描述在婚礼相关的文章或对话中很常见,反映了婚礼在个人和社会生活中的重要性。

相关成语

1. 【不遑暇食】 没有时间吃饭。形容工作紧张、辛勤。

相关词

1. 【一切】 权宜;临时; 副词。一概;一律; 全部,所有; 泛指全部事物; 一般的;普通的。

2. 【不遑暇食】 没有时间吃饭。形容工作紧张、辛勤。

3. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

4. 【婚纱】 结婚时新娘穿的一种特制的礼服。

5. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

6. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

7. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

8. 【挑选】 从若干人或事物中找出适合要求的。

9. 【筹备】 为进行工作、举办事业或成立机构等事先筹划准备:~展览|~工作已经完成。

10. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

相关查询

人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人有脸,树有皮 人杰地灵 人杰地灵 人杰地灵

最新发布

精准推荐

黽字旁的字 心术不正 弋字旁的字 敷奏 丰容盛鬋 凶轨 云榭 四点底的字 气满志骄 灭门绝户 泪开头的成语 只开头的词语有哪些 杀人如藨 豆字旁的字 鬼字旁的字 春风满面 暄新

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词