字好书

时间: 2025-07-19 15:00:00

句子

妈妈因为孩子晚归很担心,但看到孩子平安回来后,她回瞋作喜,放心了。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:27:06

语法结构分析

  1. 主语:妈妈
  2. 谓语:担心、回瞋作喜、放心
  3. 宾语:孩子
  4. 时态:一般过去时(因为描述的是一个已经发生的**)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 妈妈:指孩子的母亲,家庭成员之一。
  2. 孩子:指年幼的人,通常指未成年的人。
  3. 晚归:指比预期或规定的时间晚回家。
  4. 担心:对某人或某事感到忧虑或不安。
  5. 平安:没有危险,安全。 *. 回瞋作喜:原意是转怒为喜,这里指妈妈由担心转为高兴。
  6. 放心:不再忧虑,感到安心。

语境理解

这个句子描述了一个典型的家庭场景,母亲因为孩子晚归而感到担心,但当孩子平安回家后,她的心情由忧虑转为安心和高兴。这种情境在许多文化中都很常见,反映了父母对孩子的关心和爱护。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个具体的家庭**,或者作为一种比喻,表达从担忧到安心的情感转变。在交流中,这种描述可以传达出深厚的家庭情感和责任感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当孩子晚归时,妈妈感到非常担心,但看到孩子安全回家后,她松了一口气,心情也变得愉快起来。
  • 妈妈对孩子的晚归感到忧心忡忡,然而,当孩子平安无事地回到家时,她的担忧烟消云散,取而代之的是喜悦。

文化与*俗

这个句子反映了东亚文化中父母对子女的关心和担忧,特别是在孩子晚归这样的情境下。"回瞋作喜"这个成语也体现了中文中特有的表达方式,用来形容情感的快速转变。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "Mom was very worried because her child came home late, but when she saw the child return safely, she was relieved and happy."

日文翻译

  • "母は子供が遅く帰ってきたのでとても心配していましたが、無事に帰ってきたのを見て、安心して喜びました。"

德文翻译

  • "Mama war sehr besorgt, weil das Kind spät nach Hause kam, aber als sie das Kind unversehrt wieder sah, war sie erleichtert und glücklich."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的情感和语境,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。每个翻译都尽可能地传达了原句中的担忧、安心和喜悦的情感变化。

相关成语

1. 【回瞋作喜】 瞋:发怒时瞪大眼睛。由发怒转为高兴。

相关词

1. 【回瞋作喜】 瞋:发怒时瞪大眼睛。由发怒转为高兴。

2. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【担心】 放心不下。

5. 【放心】 心情安定,没有忧虑和牵挂你只管~,出不了错 ㄧ看到一切都安排好了,他才放了心。

相关查询

抹不下脸 抹不下脸 抹不下脸 抵掌而谈 抵掌而谈 抵掌而谈 抵掌而谈 抵掌而谈 抵掌而谈 抵掌而谈

最新发布

精准推荐

香字旁的字 分鞋破镜 另眼看觑 幔子 编辑程序 发芽 韦字旁的字 羸弊 包含医的词语有哪些 难言兰臭 黽字旁的字 三框儿的字 升霞 包含害的成语 生杀予夺 气字旁的字 麟开头的词语有哪些 鸿函钜椟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词