时间: 2025-06-14 15:30:05
那次金融危机的余波未平,许多企业仍在艰难求生。
最后更新时间:2024-08-10 20:13:56
句子:“那次金融危机的余波未平,许多企业仍在艰难求生。”
时态:现在完成时(“未平”)和现在进行时(“仍在艰难求生”),表明这些情况从过去持续到现在。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了金融危机后,其影响仍在持续,许多企业面临生存挑战。这反映了经济危机的长期性和对企业生存的严重影响。
句子在实际交流中可能用于讨论经济状况、企业困境或政策应对。语气较为严肃,反映了情况的严重性。
不同句式表达:
句子涉及的经济危机可能与特定国家的经济政策、市场机制或全球经济环境有关。了解这些背景有助于更深入地理解句子的含义。
英文翻译:“The aftermath of that financial cr**** has not yet subsided, and many companies are still struggling to survive.”
日文翻译:「あの金融危機の余波はまだ収まっておらず、多くの企業は苦境で生き延びようとしている。」
德文翻译:“Die Folgen jenes Finanzkrisen sind noch nicht vergangen, und viele Unternehmen kämpfen immer noch ums Überleben.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【余波未平】 指某一事件虽然结束了,可是留下的影响还在起作用。