字好书

时间: 2025-04-29 01:32:20

句子

她一回到家,就迫不及待地大块朵颐起妈妈做的红烧肉。

意思

最后更新时间:2024-08-15 18:19:34

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:迫不及待地大块朵颐
  3. 宾语:妈妈做的红烧肉
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某位女性。
  2. 一...就...:连词,表示两个动作紧密相连。
  3. 回到家:动词短语,表示回到家中。
  4. 迫不及待:成语,形容非常急切,不能等待。
  5. 大块朵颐:成语,形容大口吃肉,吃得非常香。 *. 妈妈做的:定语,修饰“红烧肉”,表示是由妈妈制作的。
  6. 红烧肉:名词,一种**传统菜肴,用酱油、糖等调料烹制的猪肉。

语境理解

  • 情境:句子描述了一个女性回到家后,立即开始享用妈妈做的红烧肉的情景。
  • 文化背景:在**文化中,红烧肉是一道家常菜,常常与家的温馨和母爱的味道联系在一起。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在家庭聚餐、分享美食经历或描述个人情感时使用。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但通过描述对妈妈做的菜的喜爱,隐含了对妈妈的感激和尊敬。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她一踏进家门,便急不可耐地品尝起妈妈亲手烹制的红烧肉。
    • 她刚到家,就立刻开始大快朵颐妈妈做的美味红烧肉。

文化与*俗

  • 文化意义:红烧肉在**文化中常常象征着家的温暖和母爱的味道。
  • 相关成语:大块朵颐,形容吃得非常香。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As soon as she got home, she couldn't wait to dig into the red-cooked pork her mother made.
  • 日文翻译:彼女は家に帰ると、すぐに母が作った紅焼肉をあっさりと食べ始めた。
  • 德文翻译:Sobald sie nach Hause kam, konnte sie nicht warten, um an das gebratene Schweinefleisch ihrer Mutter heranzugehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • red-cooked pork:红烧肉
    • あっさりと:大口地
    • gebratene Schweinefleisch:红烧肉

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在描述家庭生活、美食体验或个人情感的文章中出现。
  • 语境:强调了家的温馨和妈妈做的菜的美味,以及对这些的喜爱和感激。

相关成语

1. 【大块朵颐】 朵颐:鼓动腮颊,即大吃大嚼。痛痛快快地大吃一顿。

2. 【迫不及待】 迫:紧急。急迫得不能等待。形容心情急切。

相关词

1. 【大块朵颐】 朵颐:鼓动腮颊,即大吃大嚼。痛痛快快地大吃一顿。

2. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

3. 【迫不及待】 迫:紧急。急迫得不能等待。形容心情急切。

相关查询

劳而无功 劳而无功 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思 劳神苦思

最新发布

精准推荐

大字旁的字 見字旁的字 居位 武关 一挥而成 弹铗求通 雪胎梅骨 以夜续昼 力字旁的字 相依为命 隹字旁的字 悲观主义 毛字旁的字 苏门答腊岛 乱坟岗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词