字好书

时间: 2025-04-30 09:16:30

句子

这对搭档在舞台上的表现,真是延津之合,赢得了观众的阵阵掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-19 22:28:42

语法结构分析

  1. 主语:“这对搭档”
  2. 谓语:“赢得了”
  3. 宾语:“观众的阵阵掌声”
  4. 状语:“在舞台上的表现”,“真是延津之合”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 搭档:指合作的人或伙伴。
  2. 舞台:表演的场所。
  3. 表现:在此指表演或展示的行为。
  4. 延津之合:原指三国时期曹操与刘备在延津的会面,后比喻双方合作默契,配合得天衣无缝。
  5. 赢得:获得,取得。 *. 阵阵掌声:连续不断的掌声。

语境理解

句子描述了一对搭档在舞台上的精彩表演,他们的合作非常默契,因此赢得了观众的掌声。这个句子适用于表演艺术、戏剧、音乐会等文化活动的报道或评论。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬表演者的合作和表演效果,传达了作者对表演的高度评价。使用“延津之合”这个成语增加了语言的文雅和深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这对搭档的舞台表演堪称完美,赢得了观众的热烈掌声。
  • 观众为这对搭档在舞台上的默契表现报以热烈的掌声。

文化与*俗

“延津之合”这个成语来源于**历史,体现了文化背景对语言表达的影响。了解这个成语的来源可以增加对句子深层含义的理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:The performance of this duo on stage was truly a harmonious collaboration, earning them a thunderous applause from the audience.

日文翻译:このデュオの舞台での演技は、まさに調和のとれたコラボレーションで、観客からの雷鳴のような拍手を受けました。

德文翻译:Die Darbietung dieses Duos auf der Bühne war wirklich eine harmonische Zusammenarbeit und brachte ihnen begeistertes Beifall vom Publikum ein.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的意思和情感,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子通常出现在对表演艺术的正面评价中,强调了搭档之间的默契和表演的成功。理解上下文可以帮助读者更好地把握句子的含义和作者的意图。

相关成语

1. 【延津之合】 指晋时龙泉、太阿两剑在延津会合的故事。后比喻因缘会合。同“延津剑合”。

相关词

1. 【延津之合】 指晋时龙泉、太阿两剑在延津会合的故事。后比喻因缘会合。同“延津剑合”。

2. 【搭档】 协作:我们两个人~吧;协作的人:老~。

3. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

6. 【阵阵】 亦作"陈陈"; 连续而略有间断。

相关查询

悼心失图 悼心失图 悼心失图 悼心失图 悼心失图 悼心失图 悼心失图 悼心失图 悲观失望 悲观失望

最新发布

精准推荐

不可侵犯 王字旁的字 上涨 赤字旁的字 死无葬身之所 震栗 敢往 暴饮暴食 包含妆的词语有哪些 龙字旁的字 话开头的词语有哪些 缶字旁的字 丨字旁的字 顺下 士风 羊落虎口 莫逆之友 包含罪的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词