时间: 2025-06-14 00:14:38
这位运动员在奥运会上一举夺得十二金牌,创下了历史。
最后更新时间:2024-08-13 09:33:59
句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,用于陈述一个事实。
句子在特定情境中强调了**员在奥运会上的卓越表现和历史性成就。文化背景中,奥运会象征着体育精神和国际友谊,因此这一成就具有全球性的意义。
句子在实际交流中用于赞扬和庆祝员的成就。语气积极,表达了对员的敬佩和祝贺。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
奥运会作为全球性的体育盛事,体现了各国对体育的重视和对*员的尊重。句子中的“创下了历史”暗示了这一成就将被永久记录,成为后人学和效仿的榜样。
英文翻译:This athlete won twelve gold medals at the Olympics, setting a historical record.
日文翻译:この選手はオリンピックで12個の金メダルを獲得し、歴史を作り出しました。
德文翻译:Dieser Athlet gewann bei den Olympischen Spielen zwölf Goldmedaillen und schrieb Geschichte.
句子在体育新闻报道、庆祝活动或员个人介绍中常见。它强调了员的卓越表现和对体育历史的贡献。
1. 【十二金牌】 金牌:宋代敕书及紧急军命,用金字牌,由内侍省派人速送。比喻紧急的命令。