字好书

时间: 2025-07-23 05:18:22

句子

每次抱佛脚后,他都后悔没有早点开始准备。

意思

最后更新时间:2024-08-21 17:02:25

1. 语法结构分析

句子:“每次抱佛脚后,他都后悔没有早点开始准备。”

  • 主语:他
  • 谓语:后悔
  • 宾语:没有早点开始准备
  • 状语:每次抱佛脚后

时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 每次:表示每次发生某事时,都重复同样的动作或情感。
  • 抱佛脚:比喻在紧急情况下才匆忙行动,通常指考试或工作前的临时抱佛脚。
  • 后悔:表示对过去的行为或决定感到遗憾。
  • 没有早点开始准备:表示希望自己能更早开始准备,以避免后悔。

同义词

  • 抱佛脚:临时抱佛脚、临阵磨枪
  • 后悔:懊悔、遗憾

反义词

  • 抱佛脚:提前准备、未雨绸缪
  • 后悔:无悔、满意

3. 语境理解

句子反映了一个人在每次紧急情况下才匆忙行动后的心理状态。这种行为在考试或工作前的临时抱佛脚现象很常见,反映了人们往往在压力下才采取行动,但事后又感到后悔。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于表达对过去行为的反思和遗憾。这种表达方式可能带有自嘲或自我批评的语气,用于提醒自己或他人不要总是等到最后一刻才行动。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他每次在紧急情况下才匆忙行动,事后总是后悔没有早点开始准备。
  • 每次临时抱佛脚后,他都会反思自己为何不早点开始准备。

. 文化与

抱佛脚这个成语源自文化,比喻在紧急情况下才匆忙行动。这个成语反映了人对时间管理和准备工作的重视,以及对临时抱佛脚行为的批评。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Every time he leaves things to the last minute, he regrets not starting earlier.

日文翻译:いつも最後の瞬間になってから行動するたびに、彼は早く始めなかったことを後悔している。

德文翻译:Jedes Mal, wenn er die Dinge bis zum letzten Moment hinauszögert, bereut er, nicht früher angefangen zu haben.

重点单词

  • leave things to the last minute (英)
  • 最後の瞬間 (日)
  • hinauszögern (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“每次抱佛脚后”和“后悔没有早点开始准备”的意思。
  • 日文翻译使用了“最後の瞬間”来表达“抱佛脚”,并用“後悔している”来表达“后悔”。
  • 德文翻译使用了“hinauszögern”来表达“抱佛脚”,并用“bereut”来表达“后悔”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译强调了“每次”和“后悔”的重复性,反映了*惯性行为和持续的情感状态。
  • 日文翻译通过“いつも”和“たびに”强调了*惯性,同时用“後悔している”表达了持续的情感状态。
  • 德文翻译通过“Jedes Mal”和“bereut”强调了*惯性和持续的情感状态。

相关成语

1. 【抱佛脚】 比喻平时没联系,临时慌忙恳求,后比喻平时没准备,临时慌忙应付。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【后悔】 事后懊悔:~莫及|事前要三思,免得将来~。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【抱佛脚】 比喻平时没联系,临时慌忙恳求,后比喻平时没准备,临时慌忙应付。

5. 【早点】 提早一些; 早晨吃的点心。

6. 【没有】 犹没收。

相关查询

不知大体 不知利害 不知大体 不知利害 不知其详 不知其详 不知其详 不知其详 不知其详 不知其详

最新发布

精准推荐

救民济世 沉思默想 洪水横流 走之旁的字 火居道士 峭秀 川字旁的字 毋字旁的字 包含具的词语有哪些 精强力壮 己字旁的字 桑根车 意地 龜字旁的字 家庭病床 遐济

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词