时间: 2025-06-11 22:58:21
这部电影的结尾回肠荡气,观众们都感动得热泪盈眶。
最后更新时间:2024-08-15 06:20:59
句子:“[这部电影的结尾回肠荡气,观众们都感动得热泪盈眶。]”
主语:这部电影的结尾
谓语:回肠荡气
宾语:无明确宾语,但“观众们都感动得热泪盈眶”可以视为结果状语。
时态:一般现在时,表示普遍或当前的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
回肠荡气:形容文章、音乐等感人至深,令人激动不已。
热泪盈眶:形容非常感动,眼泪几乎要流出来。
同义词:
反义词:
英文翻译:The ending of this movie is so moving that the audience is left in tears.
日文翻译:この映画の終わりはとても感動的で、観客は涙にくれている。
德文翻译:Das Ende dieses Films ist so bewegend, dass das Publikum zu Tränen gerührt ist.
重点单词:
翻译解读:各语言版本都准确传达了电影结尾的情感强度和观众的反应。