时间: 2025-04-28 18:48:39
在那个偏远的村庄,村民们以寡敌众,成功抵御了盗贼的入侵。
最后更新时间:2024-08-10 12:29:34
句子描述了一个偏远村庄的村民们在面对盗贼入侵时,尽管人数上处于劣势,但仍然成功地抵抗了盗贼。这反映了村民们的勇敢和团结。
这个句子可能在讲述一个历史**、民间故事或新闻报道中使用,强调村民们的英勇行为。在实际交流中,这种句子可以用来赞扬或鼓励人们在困难面前不屈不挠的精神。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子可能与传统文化中的“团结就是力量”和“勇敢抵抗”等价值观相关。在历史上,有许多类似的故事,如《水浒传》中的梁山好汉,他们也是以寡敌众,展现了**人民的英勇和智慧。
英文翻译:In that remote village, the villagers successfully defended against the bandits' invasion despite being outnumbered.
日文翻译:あの遠い村で、村人たちは数に劣る中でも、盗賊の侵入を成功裏に防ぎました。
德文翻译:In jenem abgelegenen Dorf haben die Dorfbewohner trotz zahlenmäßiger Unterlegenheit erfolgreich gegen die Einfälle der Räuber gewehrt.
在英文翻译中,“despite being outnumbered”强调了村民们在人数上的劣势。日文翻译中的“数に劣る中でも”也表达了同样的意思。德文翻译中的“trotz zahlenmäßiger Unterlegenheit”同样强调了村民们在人数上的不利情况。
这个句子可能在讲述一个具体的历史**,或者是在强调一种精神,即在面对困难和挑战时,即使处于不利地位,也要勇敢地抵抗。这种精神在许多文化中都是被推崇的。
1. 【以寡敌众】 寡:少;敌:抵挡;众:多。以少量的人抵挡众多的人。