字好书

时间: 2025-06-15 21:26:41

句子

他离开家时,把所有的东西都原封未动地留在了房间里。

意思

最后更新时间:2024-08-14 00:48:51

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:离开
  3. 宾语:家
  4. 状语:时
  5. 补语:把所有的东西都原封未动地留在了房间里

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. :代词,指代某个人。
  2. 离开:动词,表示从某地出发,不再停留。
  3. :名词,指居住的地方。
  4. :名词,表示时间点。
  5. :介词,用于引出动作的对象。 *. 所有的东西:名词短语,指一切物品。
  6. 原封未动:成语,表示保持原样,未被移动或改变。
  7. :动词,表示保持不动或放置在某处。
  8. :介词,表示位置。
  9. 房间:名词,指室内空间。

语境分析

句子描述了一个人离开家时的情景,强调了他没有带走或改变房间内的任何物品。这种描述可能出现在以下情境中:

  • 某人临时或永久离开家。
  • 描述某人保持房间整洁或原样的*惯。
  • 描述某人离开时的特定状态,如搬家、旅行等。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于:

  • 描述某人的行为*惯。
  • 表达对某人行为的评价或观察。
  • 在对话中提供背景信息。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当他离开家时,房间里的东西都保持原样。
  • 他离开家时,房间里的所有物品都未被移动。

文化与*俗

句子中“原封未动”这个成语在*文化中常用来形容物品保持原样,未被改变或移动。这可能与某些文化中对物品摆放位置的重视有关,也可能与个人惯或特定情境有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he left home, he left everything untouched in the room.

日文翻译:彼が家を出たとき、部屋の中のすべてのものをそのままにしておいた。

德文翻译:Als er das Haus verließ, ließ er alles unberührt im Zimmer.

翻译解读

  • 英文:强调了“untouched”,即未被触碰的状态。
  • 日文:使用了“そのままにしておいた”来表达“原封未动”。
  • 德文:使用了“unberührt”来表达“未被移动”。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,句子可能会有不同的侧重点和表达方式,但核心意义保持一致,即描述某人离开家时房间内物品的状态。

相关成语

1. 【原封未动】 保持原样,不加变动。

相关词

1. 【东西】 东边和西边; 从东到西(距离)这座城~三里,南北五里。

2. 【原封未动】 保持原样,不加变动。

3. 【房间】 房子内隔成的各个部分:这套房子有五个~。

相关查询

目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强 目瞪舌强

最新发布

精准推荐

车字旁的字 激开头的成语 阿狗阿猫 为之以歙,应之以张 刀字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 琴瑟和好 爻字旁的字 奸舋 包含复的成语 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 包含研的词语有哪些 鼠字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 海晏河澄 玉石难分 革字旁的字 好生恶杀 绕殿雷 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词