时间: 2025-04-28 07:49:50
形影相随,他们俩的感情非常好,总是形影不离。
最后更新时间:2024-08-20 06:01:43
句子:“形影相随,他们俩的感情非常好,总是形影不离。”
主语:“他们俩”
谓语:“感情非常好”,“总是形影不离”
宾语:无明确宾语,但“感情”可以视为谓语的一部分
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作
语态:主动语态
句型:陈述句
形影相随:形容两个人关系密切,常在一起
感情:人与人之间的情感联系
非常好:形容感情深厚
总是:表示一贯的行为或状态
形影不离:形容两个人关系非常亲密,几乎不分开
同义词:如胶似漆、亲密无间
反义词:形同陌路、疏远
英文翻译:"They are inseparable, their relationship is very strong, always together like shadows."
日文翻译:"彼らは影のようについて離れない、二人の関係は非常に良く、いつも一緒にいる。"
德文翻译:"Sie sind unzertrennlich, ihre Beziehung ist sehr stark, immer zusammen wie Schatten."
重点单词:
翻译解读:翻译保留了原句的亲密关系和不可分割的意象,同时在不同语言中保持了语义的连贯性。