时间: 2025-04-27 03:31:03
面对突如其来的困难,他感到愁绪如麻,不知如何是好。
最后更新时间:2024-08-21 02:30:56
句子:“面对突如其来的困难,他感到愁绪如麻,不知如何是好。”
句子时态为一般现在时,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在面对突然出现的困难时的心理状态。这种情境在现实生活中很常见,可能涉及到工作、学*、人际关系等方面。
这个句子在实际交流中可能用于安慰或鼓励他人,表达同情或提供建议。语气上可能带有同情和理解。
不同句式表达:
成语:“愁绪如麻”是一个成语,形容心情非常烦乱,像一团乱麻。
相关典故:这个句子没有直接相关的典故,但“愁绪如麻”这个成语在**文化中常用来形容人在困境中的心理状态。
英文翻译:Facing an unexpected difficulty, he feels overwhelmed with worries and doesn't know what to do.
日文翻译:予期せぬ困難に直面して、彼は心配でたまらず、どうすればいいか分からない。
德文翻译:Als er eine unerwartete Schwierigkeit gegenüberstand, fühlte er sich von Sorgen überwältigt und wusste nicht, was zu tun ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: