时间: 2025-04-27 14:33:09
他对收集邮票如饥如渴,家里已经有一大本精美的邮票册。
最后更新时间:2024-08-16 06:35:57
句子描述了一个人对收集邮票有着极大的热情和兴趣,这种热情可以用“如饥似渴”来形容。同时,句子还提到了他家里有一本精美的邮票册,这表明他不仅热爱收集邮票,而且已经付诸实践,拥有了自己的收藏品。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人对某项爱好或收藏的热情程度。使用“如饥似渴”这个成语增加了句子的形象性和感染力,使得听者能够更直观地感受到说话者想要表达的热情和渴望。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
邮票收集是一种全球性的爱好,不同国家和地区有着不同的邮票文化和收藏*俗。句子中的“如饥似渴”是一个中文成语,反映了中文表达中常用的比喻手法。
英文翻译:He is insatiably passionate about collecting stamps, and already has a beautifully crafted stamp album at home.
日文翻译:彼は切実に切手収集に情熱を注いでおり、家には美しい切手アルバムがすでにあります。
德文翻译:Er ist unersättlich leidenschaftlich bei der Briefmarkensammlung und hat zu Hause bereits ein wunderschönes Briefmarkenalbum.
在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,“如饥似渴”在英文中用“insatiably passionate”来表达,而在日文中用“切実に情熱を注いでおり”来传达相似的情感。
这个句子可以出现在描述个人爱好、收藏品展示或邮票爱好者的介绍中。了解上下文可以帮助更好地理解句子的意图和情感色彩。例如,如果是在一个邮票爱好者的聚会上,这个句子可能会引起共鸣,增强交流的情感联系。
1. 【如饥如渴】 形容迫切的心情或要求。