时间: 2025-04-27 22:31:05
这个科技产品的用户群体取民愈广,因为它简单易用,适合各种技术水平的用户。
最后更新时间:2024-08-14 04:10:36
句子:“这个科技产品的用户群体取民愈广,因为它简单易用,适合各种技术水平的用户。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个科技产品因其简单易用的特性,吸引了更广泛的用户群体。这种描述常见于市场营销或产品介绍中,强调产品的普及性和包容性。
在实际交流中,这种句子常用于说服潜在用户尝试产品,或向投资者展示产品的市场潜力。语气通常是积极和鼓励的。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了现代社会对科技产品易用性的重视。
英文翻译:The user base of this tech product is becoming increasingly widespread because it is simple to use and suitable for users of all technical levels.
日文翻译:このテクノロジー製品のユーザーベースは、使いやすく、あらゆる技術レベルのユーザーに適しているため、ますます広がっています。
德文翻译:Die Benutzerbasis dieses Technologieprodukts wird immer breiter, da es einfach zu bedienen ist und für Benutzer aller technischen Niveaus geeignet ist.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在产品发布、市场推广或用户反馈中出现,强调产品的普及性和易用性。这种信息有助于建立品牌形象,吸引更多潜在用户。
1. 【取民愈广】 攫取民众的财货,劳力越多.