时间: 2025-06-14 16:36:23
她连续加班了好几周,现在真是力尽筋疲,急需一个长假。
最后更新时间:2024-08-12 22:42:41
句子“她连续加班了好几周,现在真是力尽筋疲,急需一个长假。”是一个陈述句,包含两个并列的分句。
时态为过去完成时(连续加班了)和现在时(力尽筋疲、急需),语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个因长时间加班而极度疲劳的女性,她现在迫切需要一个长假来恢复精力。这种情境在现代社会中很常见,尤其是在工作压力大的行业或职位中。
这个句子在实际交流中可能用于表达对某人工作状态的关心,或者在讨论工作与生活平衡的话题时使用。语气上,这句话可能带有一种关切和同情。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“加班”和“长假”反映了现代社会中工作与休息的平衡问题。在很多文化中,长时间工作被视为勤奋的象征,但同时也强调了休息和恢复的重要性。
英文翻译: She has been working overtime for several weeks, and now she is completely exhausted, desperately needing a long vacation.
日文翻译: 彼女は何週間も連続で残業しており、今はぐったりしており、長い休暇が切望されています。
德文翻译: Sie hat mehrere Wochen lang Überstunden gemacht und ist jetzt völlig erschöpft, benötigt dringend einen langen Urlaub.
这个句子可能在讨论工作压力、健康问题或生活质量的话题中出现。它反映了现代社会中普遍存在的工作与生活平衡的挑战,以及人们对休息和恢复的重视。
1. 【力尽筋疲】 尽:完;筋:筋骨。形容非常疲乏,一点力气也没有了。