字好书

时间: 2025-04-29 21:30:22

句子

他们之间的友谊因为一次误会而凶终隙未,再也没有和好。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:11:51

1. 语法结构分析

句子:“他们之间的友谊因为一次误会而凶终隙未,再也没有和好。”

  • 主语:“他们之间的友谊”
  • 谓语:“凶终隙未”和“再也没有和好”
  • 宾语:无明显宾语,但“凶终隙未”和“再也没有和好”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的事情)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 他们:指代两个或多个人。
  • 之间:表示两者或多个事物之间的空间或关系。
  • 友谊:朋友之间的情感联系。
  • 误会:理解错误或沟通不畅导致的错误认识。
  • 凶终隙未:成语,意为关系破裂且无法修复。
  • 再也:表示永远或不再。
  • 没有:否定词,表示不存在或未发生。
  • 和好:恢复友好关系。

3. 语境理解

  • 句子描述了两个人因为一次误会而导致友谊破裂,且这种破裂是永久性的,无法修复。
  • 这种情境在人际关系中较为常见,尤其是在亲密关系中,误会导致的破裂往往难以弥合。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达遗憾或警示,提醒人们注意沟通的重要性。
  • 语气的变化(如加重“再也没有”)可以强调破裂的不可逆性。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“一次误会彻底破坏了他们之间的友谊,从此再也没有和好。”
  • 或者:“他们的友谊因一次误会而彻底破裂,再也无法修复。”

. 文化与

  • “凶终隙未”是一个成语,反映了**文化中对人际关系破裂的描述。
  • 这种表达强调了破裂的彻底性和不可逆性,与**文化中对和谐关系的重视形成对比。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Their friendship ended in a bitter rift due to a misunderstanding and they never reconciled.
  • 日文翻译:彼らの友情は一回の誤解で深刻な亀裂を生じ、二度と仲直りしなかった。
  • 德文翻译:Ihre Freundschaft endete bitterlich durch ein Missverständnis und sie versöhnten sich nie wieder.

翻译解读

  • 英文:强调了“bitter rift”(苦涩的裂痕)和“never reconciled”(再未和解)。
  • 日文:使用了“深刻な亀裂”(深刻的裂痕)和“二度と仲直りしなかった”(再未和解)。
  • 德文:强调了“bitterlich”(苦涩地)和“nie wieder”(再未)。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于描述一段关系的终结,提醒人们注意沟通和理解的重要性。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对误会导致的关系破裂可能有不同的看法和处理方式。

相关成语

1. 【凶终隙未】 指交道不永,朋友最终变成仇人。隙,嫌隙,仇恨。

相关词

1. 【凶终隙未】 指交道不永,朋友最终变成仇人。隙,嫌隙,仇恨。

2. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。

3. 【误会】 错误地理解。

相关查询

丛山峻岭 丛山峻岭 丛山峻岭 丛山峻岭 丛雀渊鱼 丛雀渊鱼 丛雀渊鱼 丛雀渊鱼 丛雀渊鱼 丛雀渊鱼

最新发布

精准推荐

身字旁的字 乐道安贫 热血沸腾 戒令 包含闻的成语 珍肴异馔 沫雨 幺字旁的字 折光 以义断恩 踏破芒鞋没觅处,得来全不费工夫 弋字旁的字 自字旁的字 管仲随马 火字旁的字 包含哺的成语 将取固予

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词