字好书

时间: 2025-07-29 14:21:54

句子

夜幕降临,万门千户的灯光逐渐亮起,照亮了整个城市。

意思

最后更新时间:2024-08-08 04:05:54

语法结构分析

句子:“夜幕降临,万门千户的灯光逐渐亮起,照亮了整个城市。”

  • 主语:“万门千户的灯光”
  • 谓语:“逐渐亮起”和“照亮了”
  • 宾语:“整个城市”
  • 时态:一般现在时(表示普遍现象或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 夜幕降临:指夜晚的开始,天色变暗。
  • 万门千户:形容房屋众多,泛指城市中的许多家庭。
  • 灯光:指房屋或建筑物中的照明设备发出的光。
  • 逐渐:慢慢地,一点一点地。
  • 亮起:开始发光,变得明亮。
  • 照亮:使变亮,提供光线。
  • 整个城市:指城市的全部范围。

语境理解

  • 句子描述了夜晚城市中灯光逐渐亮起的景象,通常在傍晚或夜晚时分,人们开始使用灯光照明,使得整个城市变得明亮。
  • 这种描述常见于文学作品或描述城市夜景的场景,强调城市的繁华和活力。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述城市夜景或夜晚的氛围。
  • 语气温和,传达出宁静和美好的感觉。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “随着夜幕的降临,城市的每一个角落都被灯光温柔地照亮。”
    • “城市的灯光在夜幕降临时,一一点亮,照亮了整个城市的夜空。”

文化与*俗

  • 句子反映了城市生活的常态,灯光象征着城市的活力和人们的生活状态。
  • 在**文化中,灯光常与节日、庆典等喜庆场合联系在一起,如春节的灯笼、元宵节的灯会等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the night falls, the lights of countless homes gradually come on, illuminating the entire city.
  • 日文翻译:夜がくると、万の家々の明かりが次々と灯り、町全体を照らしだす。
  • 德文翻译:Als die Nacht hereinbricht, gehen die Lichter von zahllosen Häusern allmählich an und erhellen die ganze Stadt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境和节奏,使用“countless homes”来表达“万门千户”。
  • 日文翻译中,“万の家々”直接对应“万门千户”,“灯り”对应“灯光”。
  • 德文翻译中,“zahllosen Häusern”表达了“万门千户”的概念,“erhellen”对应“照亮”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述城市夜景或夜晚活动的文本中,如旅游指南、城市宣传材料或文学作品。
  • 语境可以是实际的城市景观,也可以是比喻性的描述,如形容一个项目或活动的广泛影响。

相关成语

1. 【万门千户】 原指多而密集的门窗。后多形容房屋广大或住户极多。

相关词

1. 【万门千户】 原指多而密集的门窗。后多形容房屋广大或住户极多。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【整个】 全部。

4. 【灯光】 灯的亮光:夜深了,屋里还有~;指舞台上或摄影棚内的照明设备:~布景。

5. 【照亮】 明鉴;洞察。

6. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

相关查询

众毛攒裘 众毛攒裘 众毛攒裘 众毛攒裘 众毛攒裘 众流归海 众流归海 众流归海 众流归海 众流归海

最新发布

精准推荐

今岁 暇结尾的成语 娇波 机动 昆仑之球琳 针头线尾 鬯字旁的字 浆水不交 黑字旁的字 宁乿 鼎字旁的字 驾照 不亦乐乎 辛字旁的字 剖心坼肝 衣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词