时间: 2025-04-27 17:31:12
他们的计划周密,任何变故无施不可。
最后更新时间:2024-08-23 01:49:41
句子:“他们的计划周密,任何变故无施不可。”
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构表明“他们的计划”具有很高的周密性,以至于“任何变故”都无法对其产生影响。
这个句子可能在讨论一个团队或个人的计划,强调其计划的全面性和应对突发情况的能力。在商业、军事或项目管理等情境中,这样的表述表明计划者对可能出现的问题有充分的预见和准备。
在实际交流中,这样的句子可以用来自信地表达对计划的信心,或者在讨论中强调计划的可靠性。语气上,它传达了一种坚定和自信。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“无施不可”是一个汉语成语,源自古代文献,体现了汉语中强调应对能力和全面性的文化特点。这个成语在现代汉语中仍然常用,尤其是在强调策略和计划的讨论中。
英文翻译:Their plan is meticulous, capable of handling any contingency.
日文翻译:彼らの計画は綿密で、どんな変化にも対応できる。
德文翻译:Ihr Plan ist detailliert, in der Lage, jede Eventualität zu bewältigen.
在翻译中,“周密”被翻译为“meticulous”、“綿密”和“detailliert”,都传达了细致和全面的意思。“无施不可”被翻译为“capable of handling any contingency”、“どんな変化にも対応できる”和“in der Lage, jede Eventualität zu bewältigen”,都表达了能够应对任何情况的能力。
在上下文中,这个句子可能出现在讨论计划、策略或项目的可靠性时。它强调了计划的高质量和应对突发**的能力,这在任何需要高度准备和响应能力的领域都是重要的。
1. 【无施不可】 用在任何地方均甚得当。