时间: 2025-04-22 20:27:22
他听到有人叫他,但他掉头不顾地继续走自己的路。
最后更新时间:2024-08-22 03:37:02
句子:“[他听到有人叫他,但他掉头不顾地继续走自己的路。]”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:复合句,包含一个主句和一个从句。
同义词:
句子描述了一个场景,其中某人听到有人叫他,但他选择不理会并继续走自己的路。这可能表示他不愿意被打扰,或者他有更重要的事情要做。
在实际交流中,这个句子可能用于描述某人坚持自己的决定,不受外界干扰。语气的变化(如强调“不顾地”)可以传达出坚定或固执的态度。
不同句式表达:
这个句子可能反映了个人主义文化中强调个人选择和自主性的价值观。在某些文化中,不理会他人的呼唤可能被视为不礼貌或冷漠。
英文翻译:He heard someone calling him, but he turned his head away and continued walking his own path.
日文翻译:彼は誰かが彼を呼んでいるのを聞いたが、彼は振り向かずに自分の道を歩き続けた。
德文翻译:Er hörte, wie ihn jemand rief, aber er wandte sich ab und setzte seinen eigenen Weg fort.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【掉头不顾】 掉:摆动;顾:回头看,瞻望。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾,态度坚决。