字好书

时间: 2025-04-29 07:10:16

句子

他的棋艺高超,每一步棋都口壅若川,对手难以应对。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:39:54

语法结构分析

句子:“他的棋艺高超,每一步棋都口壅若川,对手难以应对。”

  • 主语:“他的棋艺”和“每一步棋”
  • 谓语:“高超”和“口壅若川”
  • 宾语:无直接宾语,但“对手难以应对”中的“对手”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 高超:形容词,表示技艺或水平非常高。
  • 口壅若川:成语,形容说话或行动像堵塞的河流一样难以突破,比喻棋步难以预测或应对。
  • 难以应对:形容对手面对这样的棋步感到困难,无法有效回应。

语境理解

  • 句子描述了一个棋艺非常高超的人,他的每一步棋都让对手感到难以应对。
  • 文化背景:象棋或围棋等棋类游戏在文化中有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。

语用学分析

  • 使用场景:可能在描述一场棋类比赛的精彩瞬间,或者在评价某人的棋艺时使用。
  • 礼貌用语:无特别涉及,但描述对手“难以应对”可能带有一定的挑战或赞扬意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“他下棋技艺非凡,每一步都如同堵塞的河流,令对手束手无策。”
  • 或者:“他的棋艺精湛,每一步都让对手感到棘手,难以找到破解之法。”

文化与*俗

  • “口壅若川”是一个富有**文化特色的成语,常用于形容棋局中的复杂局面或难以预测的策略。
  • 棋类游戏在**文化中常被视为智慧和策略的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:His chess skills are superb, every move is as unpredictable as a blocked river, making it difficult for his opponent to respond.
  • 日文:彼の棋力は非常に高く、一手一手が川の閉塞したように予測不可能で、相手は対応に苦労している。
  • 德文:Seine Schachfähigkeiten sind ausgezeichnet, jeder Zug ist so unberechenbar wie ein versperrter Fluss, was es für seinen Gegner schwer macht, zu reagieren.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,用“as unpredictable as a blocked river”来表达“口壅若川”的含义。
  • 日文翻译使用了“川の閉塞したように予測不可能”来传达相同的意思。
  • 德文翻译则用“so unberechenbar wie ein versperrter Fluss”来描述棋步的难以预测性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一场紧张激烈的棋类比赛,强调了棋手的技艺和对局面的掌控能力。
  • 语境可能是在赞扬某人的棋艺,或者在分析一场比赛的精彩片段。

相关成语

1. 【口壅若川】 比喻禁舆论之害。

相关词

1. 【口壅若川】 比喻禁舆论之害。

2. 【对手】 竞赛的对方:我们的~是支素负盛名的球队;特指本领、水平不相上下的竞赛的对方:棋逢~|讲拳术,他不是你的~。

3. 【棋艺】 下棋的技艺:钻研~。

4. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

两意三心 两意三心 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分 两歧遂分

最新发布

精准推荐

昕谒 见字旁的字 胡枝扯叶 红绳系足 母字旁的字 齒字旁的字 肉父 包含膳的词语有哪些 鸟庭 至当 濡结尾的词语有哪些 交洽无嫌 川字旁的字 止字旁的字 包含垤的词语有哪些 燃石 柔远怀来 打破疑团

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词