字好书

时间: 2025-04-29 03:23:35

句子

当那只野兽被逼到绝境时,它开始兽困则噬,疯狂地攻击周围的一切。

意思

最后更新时间:2024-08-12 08:05:24

语法结构分析

句子:“当那只野兽被逼到绝境时,它开始兽困则噬,疯狂地攻击周围的一切。”

  • 主语:那只野兽
  • 谓语:被逼到绝境、开始、攻击
  • 宾语:绝境、周围的一切
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态(被逼到绝境)和主动语态(攻击)
  • 句型:复合句,包含时间状语从句(当那只野兽被逼到绝境时)和主句(它开始兽困则噬,疯狂地攻击周围的一切)

词汇学*

  • 野兽:指野生动物,通常指凶猛的动物。
  • 逼到绝境:指迫使某人或某物处于无法逃脱的困境。
  • 兽困则噬:成语,意为野兽被困时会反噬,比喻人在困境中会反击。
  • 疯狂地:形容词,表示极度激动或失去理智。
  • 攻击:动词,指对某人或某物进行暴力或言语上的伤害。

语境理解

  • 句子描述了一只野兽在被逼到绝境时的反应,强调了其在极端情况下的攻击性行为。
  • 这种描述可能用于文学作品中,以强调野兽的本能反应,或者用于比喻人在极端压力下的行为。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述紧急情况或危险情境。
  • 隐含意义是强调在绝境中的反击行为,可能用于警示或教育目的。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “当那只野兽陷入绝境,它便开始疯狂反击,攻击周围的一切。”
    • “被逼至绝境的那只野兽,开始不顾一切地攻击四周。”

文化与*俗

  • 兽困则噬:这个成语源自**传统文化,反映了古代人们对野兽行为的观察和理解。
  • 在现代语境中,这个成语常用于比喻人在困境中的反击行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When that wild beast is cornered, it begins to fight back ferociously, attacking everything around it.
  • 日文翻译:その野生動物が窮地に追い込まれると、猛烈に反撃し始め、周囲のすべてを攻撃する。
  • 德文翻译:Wenn das Wildtier in die Enge getrieben wird, beginnt es heftig zurückzuschlagen und greift alles in seiner Umgebung an.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的紧张氛围和动作的连贯性。
  • 日文翻译使用了“猛烈に反撃し始め”来表达“兽困则噬”的含义。
  • 德文翻译通过“heftig zurückzuschlagen”传达了“疯狂地攻击”的强烈情感。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个紧张的场景,如野生动物纪录片或冒险小说中的情节。
  • 语境可能涉及生存斗争、自然法则或人类与自然的关系。

相关成语

1. 【兽困则噬】 兽陷困境要咬人。比喻人陷于绝境要竭力反抗。

相关词

1. 【一切】 权宜;临时; 副词。一概;一律; 全部,所有; 泛指全部事物; 一般的;普通的。

2. 【兽困则噬】 兽陷困境要咬人。比喻人陷于绝境要竭力反抗。

3. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

5. 【攻击】 进攻:发动~|~敌人阵地;恶意指摘:进行人身~。

6. 【疯狂】 发疯。比喻猖狂打退敌人的~进攻。

7. 【绝境】 与外界隔绝的境地;没有出路的境地:濒于~。

8. 【野兽】 家畜以外的兽类。

相关查询

三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三瓜两枣 三生石上

最新发布

精准推荐

包含整的词语有哪些 继志述事 心荡神移 定理 倒八字的字 有私 书不尽意 臧仓小人 木字旁的字 昂头挺胸 鼎字旁的字 枇沐 乡闾 包含俩的词语有哪些 骨字旁的字 眉花眼笑 单人旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词