时间: 2025-04-28 01:54:58
她的病情断断继继,有时候好转,有时候又恶化。
最后更新时间:2024-08-22 20:21:31
句子:“[她的病情断断继继,有时候好转,有时候又恶化。]”
主语:她的病情
谓语:断断继继,有时候好转,有时候又恶化
宾语:无明显宾语,谓语描述的是主语的状态变化
时态:一般现在时,描述当前的状态
语态:主动语态
句型:陈述句,直接陈述一个事实
她的:指示代词,指代特定的人
病情:名词,指疾病的状况
断断继继:形容词,形容状态不稳定,时好时坏
有时候:副词,表示时间上的不固定
好转:动词,指病情有所改善
恶化:动词,指病情变坏
同义词:
反义词:
英文翻译:Her condition is intermittent, sometimes improving and sometimes worsening.
日文翻译:彼女の病状は断続的で、時々良くなったり、悪化したりします。
德文翻译:Ihr Zustand ist unbeständig, manchmal besser und manchmal schlechter.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: