字好书

时间: 2025-04-22 06:36:49

句子

那位歌手在演唱会上引吭高唱,将气氛推向了高潮。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:06:18

语法结构分析

句子:“那位歌手在演唱会上引吭高唱,将气氛推向了高潮。”

  • 主语:那位歌手
  • 谓语:引吭高唱,将气氛推向了高潮
  • 宾语:气氛
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那位歌手:指特定的某位歌手,强调个体性。
  • 演唱会:音乐会的一种,通常指流行音乐或摇滚音乐的现场表演。
  • 引吭高唱:形容歌手用力大声唱歌,通常用于形容表演时的激情和投入。
  • 将气氛推向了高潮:描述歌手的行为使得现场气氛达到了最高点,通常指情绪或能量的顶峰。

语境理解

  • 句子描述的是一个演唱会现场的情景,歌手通过高亢的歌声激发了观众的热情,使得整个现场气氛达到了高潮。
  • 这种描述常见于娱乐新闻或现场报道中,强调歌手的表演效果和观众的反应。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述现场表演的精彩瞬间,传达出激动和兴奋的情感。
  • 使用“引吭高唱”和“将气氛推向了高潮”这样的表达,增加了描述的生动性和感染力。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在演唱会上,那位歌手以其高亢的歌声,成功地将现场气氛推向了高潮。”

文化与*俗

  • “引吭高唱”这个成语源自**古代,原指鸟类大声鸣叫,后引申为人在情绪激动时大声说话或唱歌。
  • 在现代汉语中,这个成语常用于形容表演者在舞台上全情投入的歌唱状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The singer belted out songs at the concert, pushing the atmosphere to its peak.
  • 日文翻译:その歌手はコンサートで大声で歌い、雰囲気をピークに押し上げた。
  • 德文翻译:Der Sänger sang laut und kraftvoll bei dem Konzert und trieb die Stimmung in die Höhe.

翻译解读

  • 英文:使用了“belted out”来表达“引吭高唱”,强调歌手用力大声唱歌的动作。
  • 日文:使用了“大声で歌い”来表达“引吭高唱”,同样强调了歌声的响亮和投入。
  • 德文:使用了“sang laut und kraftvoll”来表达“引吭高唱”,强调了歌声的响亮和力量。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述演唱会或音乐会的报道中,强调歌手的表演效果和观众的反应。
  • 在不同的文化背景下,类似的表达可能会有不同的侧重点,但核心意义在于描述表演的精彩和观众的共鸣。

相关成语

1. 【引吭高唱】 吭:嗓子,喉咙。喉咙高声歌唱。

相关词

1. 【引吭高唱】 吭:嗓子,喉咙。喉咙高声歌唱。

2. 【歌手】 擅长歌唱的人:赛歌会上,~如云。

3. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。

4. 【高潮】 在潮的一个涨落周期内,水面上升的最高潮位;比喻事物高度发展的阶段;小说、戏剧、电影情节中矛盾发展的顶点。

相关查询

满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满天飞 满坐寂然 满坐寂然

最新发布

精准推荐

活捉生擒 鼻字旁的字 引狼入室 卤字旁的字 时常 异口同辞 鄂结尾的词语有哪些 毛举糠秕 蟹蝼 角字旁的字 绳开头的成语 采字旁的字 谦虚谨慎 瓦釜之鸣 流光易逝 朕兆 雨字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词