字好书

时间: 2025-04-27 06:30:06

句子

画家笔下的巫山云雨,仿佛让人置身于仙境之中。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:33:28

语法结构分析

句子“画家笔下的巫山云雨,仿佛让人置身于仙境之中。”的语法结构如下:

  • 主语:画家笔下的巫山云雨
  • 谓语:仿佛让人置身于
  • 宾语:仙境之中

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主谓宾结构,其中“仿佛让人置身于”是一个复合谓语,表达了比喻和感受。

词汇学*

  • 画家:指从事绘画艺术的人。
  • 笔下:指画家的创作作品。
  • 巫山:**神话中的山名,常与云雨、仙境等意象联系在一起。
  • 云雨:原指云和雨,这里比喻画中的景象。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 置身于:处于某个环境或情境中。
  • 仙境:神话中神仙居住的地方,比喻美丽而神秘的地方。

语境理解

句子描述了画家创作的巫山云雨画作,给人以仙境般的感受。这里的“巫山云雨”可能与**古代文学中的巫山神女传说有关,增添了文化背景的深度。

语用学分析

这句话可能在艺术评论、文学作品或个人感悟中出现,用以表达对艺术作品的赞美和感受。语气上,这句话带有一定的诗意和浪漫色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 巫山的云雨在画家的笔下,宛如仙境一般。
  • 画家的巫山云雨作品,让人仿佛进入了仙境。

文化与*俗

“巫山云雨”在**文化中常与爱情、神话故事联系在一起,如《巫山一段云》中的巫山神女传说。这句话可能隐含了对传统文化的致敬和对艺术美的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:The clouds and rain of Mount Wu in the painter's brushstrokes seem to transport one into a fairyland.
  • 日文:画家の筆で描かれた巫山の雲雨は、まるで仙境に連れて行かれるようだ。
  • 德文:Die Wolken und Regen des Wu-Berges in den Pinselstrichen des Malers scheinen einen in eine Feeenwelt zu versetzen.

翻译解读

在翻译中,“巫山云雨”被直译为“clouds and rain of Mount Wu”,保留了原句的文化意象。“仿佛让人置身于仙境之中”被翻译为“seem to transport one into a fairyland”,传达了比喻和感受。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一幅具体的画作,或者在泛指艺术作品给人带来的美感体验。在不同的语境中,这句话的含义可能有所不同,但都围绕着艺术与美的主题。

相关成语

1. 【巫山云雨】 原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

相关词

1. 【仙境】 仙人所居处;仙界。亦借喻景物极美的地方。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【巫山云雨】 原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【笔下】 笔底下; 指写文章时作者的措辞和用意~留情。

相关查询

不奈之何 不奈之何 不奈之何 不奈之何 不奈之何 不奈之何 不奈之何 不奈之何 不孝之子 不孝之子

最新发布

精准推荐

愚迷不悟 包含场的词语有哪些 殊方同致 衡器 陷开头的词语有哪些 马面牛头 二字旁的字 飞字旁的字 帖胁 干字旁的字 癶字旁的字 鼻字旁的字 出赘 溜结尾的词语有哪些 是非分明 蜕留 呛人 情至意尽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词