字好书

时间: 2025-04-27 14:44:53

句子

作为队长,他总是屈身守分,确保团队和谐。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:18:20

语法结构分析

句子:“作为队长,他总是屈身守分,确保团队和谐。”

  • 主语:他
  • 谓语:屈身守分,确保
  • 宾语:团队和谐
  • 状语:作为队长,总是

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作为队长:表示身份或角色。
  • 屈身守分:指谦逊地遵守规则或本分。
  • 确保:保证,使之确定。
  • 团队和谐:团队成员之间的和睦相处。

同义词扩展

  • 屈身守分:谦逊、低调、遵守规则
  • 确保:保证、保障、落实
  • 团队和谐:团队和睦、团队团结

语境理解

句子描述了一个队长在团队中的行为,强调其谦逊和遵守规则的态度,以及对团队和谐的重视。这种行为在团队管理中被视为积极的领导品质。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬或描述一个优秀的团队领导者。使用时可能带有赞扬的语气,表达对其领导方式的认可。

书写与表达

不同句式表达

  • 他作为队长,总是谦逊地遵守规则,以确保团队和谐。
  • 为了团队和谐,他作为队长总是屈身守分。

文化与*俗

句子中的“屈身守分”体现了**传统文化中的谦逊和自律精神。在团队管理中,这种文化价值观被认为有助于建立和谐的工作环境。

英/日/德文翻译

英文翻译:As the team leader, he always humbles himself and adheres to his duties to ensure team harmony.

日文翻译:チームリーダーとして、彼はいつも身をひくことを守り、チームの調和を確保します。

德文翻译:Als Teamleiter beugt er sich immer und hält sich an seine Pflichten, um die Teamharmonie zu gewährleisten.

重点单词

  • humbles himself (屈身)
  • adheres to his duties (守分)
  • ensure (确保)
  • team harmony (团队和谐)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“humbles himself”来表达“屈身”,“adheres to his duties”来表达“守分”。
  • 日文翻译使用了“身をひくことを守り”来表达“屈身守分”,“チームの調和を確保”来表达“团队和谐”。
  • 德文翻译使用了“beugt sich immer”来表达“屈身”,“hält sich an seine Pflichten”来表达“守分”,“Teamharmonie zu gewährleisten”来表达“团队和谐”。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子的结构和词汇选择都旨在传达原句的核心意义,即一个团队领导者的谦逊和遵守规则的行为,以及对团队和谐的重视。

相关成语

1. 【屈身守分】 屈身:身体弯曲;守分:安分守己。形容非常恭敬的样子。

相关词

1. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

2. 【屈身守分】 屈身:身体弯曲;守分:安分守己。形容非常恭敬的样子。

3. 【确保】 切实保持或保证。

相关查询

不像 不像 不像 不光 不光 不光 不光 不光 不光 不光

最新发布

精准推荐

不拔之志 主名 隹字旁的字 疑人疑鬼 料结尾的词语有哪些 枪吹 锋芒毛发 宂急 阑风伏雨 厄字旁的字 牙字旁的字 睁一只眼,闭一只眼 透体 齊字旁的字 包含聪的词语有哪些 和音 来结尾的词语有哪些 单人旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词