时间: 2025-06-16 05:46:34
那个政客无耻之尤,为了选票不择手段。
最后更新时间:2024-08-23 04:28:55
句子:“那个政客无耻之尤,为了选票不择手段。”
主语:“那个政客”
谓语:“无耻之尤”和“不择手段”
宾语:无明确宾语,但“为了选票”作为目的状语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
那个政客:指特定的政治人物
无耻之尤:形容极其无耻,“尤”表示特别、尤其
为了选票:为了获得选举的票数
不择手段:不顾一切手段,形容做事极端
同义词:无耻之尤 → 极其无耻、厚颜无耻;不择手段 → 无所不用其极、无所顾忌
反义词:无耻之尤 → 有德之士;不择手段 → 循规蹈矩
英文翻译:That politician is the epitome of shamelessness, resorting to any means for votes.
日文翻译:あの政治家は恥知らずの最たるもので、票を得るために手段を選ばない。
德文翻译:Dieser Politiker ist das Nonplusultra der Schamlosigkeit, er wendet jeden Trick an, um Stimmen zu bekommen.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中都传达了对政治人物不道德行为的强烈批评。
上下文和语境分析:在任何语言中,这句话都用于批评政治人物在选举中的极端行为,强调其无耻和不顾道德。