时间: 2025-04-29 04:47:35
这位销售员上谄下渎,对客户笑脸相迎,对同事却冷言冷语。
最后更新时间:2024-08-08 09:10:54
句子:“这位销售员上谄下渎,对客户笑脸相迎,对同事却冷言冷语。”
主语:这位销售员
谓语:上谄下渎,笑脸相迎,冷言冷语
宾语:无明确宾语,但涉及两个对象:客户和同事
时态:一般现在时,表示通常的行为或*惯。
语态:主动语态。
句型:陈述句,描述一个事实或状态。
上谄下渎:形容对上级或有权势的人谄媚,对下级或无权势的人轻蔑。
笑脸相迎:用笑脸迎接,表示友好和热情。
冷言冷语:用冷淡、刻*的话语对待。
同义词:
反义词:
英文翻译:This salesperson is obsequious to superiors and contemptuous to subordinates, smiling warmly to customers but speaking coldly to colleagues.
日文翻译:このセールスマンは上司には媚びて、部下には軽蔑的で、顧客には笑顔で迎えるが、同僚には冷たい言葉を使う。
德文翻译:Dieser Verkäufer ist gegenüber Vorgesetzten kriecherisch und gegenüber Untergebenen geringschätzig, lächelt freundlich Kunden entgegen, spricht aber zu Kollegen kalt und herablassend.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,包括对不同对象的不同态度。
上下文和语境分析:在职场环境中,这种行为可能会导致同事间的不满和信任缺失,同时也反映了个人职业道德的问题。