字好书

时间: 2025-04-26 21:21:37

句子

奶奶虽然已经去世多年,但她的懿范长存在我们心中。

意思

最后更新时间:2024-08-21 05:44:33

语法结构分析

  1. 主语:“奶奶”
  2. 谓语:“长存”
  3. 宾语:“我们心中”
  4. 状语:“虽然已经去世多年”
  5. 定语:“她的懿范”

句子时态为现在时,表示奶奶的影响至今仍然存在。句型为陈述句,表达了一种对已故亲人的怀念和尊敬。

词汇学*

  1. 奶奶:指祖母,家庭中的长辈。
  2. 去世:指死亡,离开人世。
  3. 多年:表示时间的长久。
  4. 懿范:指美好的品德和行为,常用来形容长辈的典范。
  5. 长存:指长期存在,不消失。 *. 心中:指内心,情感所在。

语境理解

句子表达了对已故奶奶的深切怀念和尊敬,强调她的美好品德和行为对后代的持久影响。这种表达常见于对家族长辈的缅怀,体现了中华文化中对长辈的尊重和孝顺。

语用学分析

句子在实际交流中常用于表达对已故亲人的怀念和尊敬,传递出一种温馨和感伤的情感。使用“懿范长存”这样的表达,体现了对长辈美德的传承和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管奶奶已经离开了我们多年,但她留下的美好榜样永远在我们心中。”
  • “奶奶虽然不在了,但她的美德和行为一直是我们心中的典范。”

文化与*俗

句子中的“懿范长存”体现了中华文化中对长辈美德的传承和尊重。在**传统文化中,长辈的美德和行为被视为后代的榜样,这种观念在家庭和社会中有着深远的影响。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although Grandma has been gone for many years, her noble virtues remain in our hearts.

日文翻译:おばあちゃんはもう何年も前に他界しましたが、彼女の高潔な徳は私たちの心に永遠に残っています。

德文翻译:Obwohl Oma schon seit vielen Jahren verstorben ist, bleiben ihre edlen Tugenden in unseren Herzen.

翻译解读

在英文翻译中,“noble virtues”准确地传达了“懿范”的含义,强调了奶奶的美好品德。日文翻译中使用了“高潔な徳”来表达同样的意思,德文翻译中的“edlen Tugenden”也传达了奶奶的美德。

上下文和语境分析

句子在缅怀已故亲人的语境中使用,强调了长辈的美德对后代的持久影响。这种表达在家庭聚会、纪念活动或个人回忆中常见,体现了对长辈的尊重和怀念。

相关成语

1. 【懿范长存】 懿范:美好的风范。美好的风范永远留存下去。多用于称颂妇女的品德好。

相关词

1. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

2. 【心中】 中心点; 心里。

3. 【懿范长存】 懿范:美好的风范。美好的风范永远留存下去。多用于称颂妇女的品德好。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

上下同门 上下同门 上下同门 上下同门 上下同欲 上下同欲 上下同欲 上下同欲 上下同欲 上下同欲

最新发布

精准推荐

长字旁的字 市井小人 包含春的词语有哪些 耆儒硕老 竿影 命结尾的成语 陗帆 包含拙的成语 文人墨士 不看佛面看金面 殳字旁的字 重叶 惭愧无地 曰字旁的字 西字头的字 艳丽夺目 黄字旁的字 包含眷的词语有哪些 弇敛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词