字好书

时间: 2025-04-28 19:09:51

句子

考试成绩公布时,学生们恐后争先地查看自己的分数。

意思

最后更新时间:2024-08-20 19:36:43

语法结构分析

句子:“[考试成绩公布时,学生们恐后争先地查看自己的分数。]”

  • 主语:学生们
  • 谓语:查看
  • 宾语:自己的分数
  • 状语:考试成绩公布时、恐后争先地

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 考试成绩公布时:表示**发生的时间点。
  • 学生们:句子的主体,指正在学*的学生群体。
  • 恐后争先地:形容词短语,表示学生们急切、争先恐后的状态。
  • 查看:动词,表示检查或观察。
  • 自己的分数:宾语,指学生们各自的成绩。

语境理解

句子描述了考试成绩公布时,学生们急切地查看自己分数的情景。这种情境在教育环境中非常常见,反映了学生对成绩的关注和紧张情绪。

语用学分析

  • 使用场景:学校、教育机构等。
  • 效果:传达了学生对成绩的重视和紧张感。
  • 礼貌用语:无特别涉及。
  • 隐含意义:可能隐含了对成绩的焦虑或期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当考试成绩揭晓时,学生们争先恐后地查看各自的分数。
  • 学生们急切地查看自己的分数,当考试成绩被公布时。

文化与*俗

  • 文化意义:在*文化中,考试成绩往往被视为衡量学生学成果的重要标准,因此学生对成绩的关注度很高。
  • *相关俗**:考试后等待成绩公布是学生生活中的一部分,家长和老师也会关注学生的成绩。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the exam results are announced, students rush to check their scores.
  • 日文翻译:試験の結果が発表されると、学生たちは急いで自分の点数を確認する。
  • 德文翻译:Wenn die Prüfungsergebnisse bekannt gegeben werden, eilen die Schüler, um ihre Noten zu überprüfen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:announced, rush, scores
    • 日文:発表される, 急いで, 点数
    • 德文:bekannt gegeben, eilen, Noten

上下文和语境分析

句子在教育背景下,描述了学生们对考试成绩的急切关注。这种情境在不同文化中都有体现,但具体的文化背景和社会*俗会影响学生对成绩的态度和反应。

相关成语

1. 【恐后争先】 指害怕落后,追求上进。

相关词

1. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

2. 【分数】 评定成绩或胜负时所记的分儿的数字三门功课的平均~是87分ㄧ鞍马,他得的~是9.5分; 把一个单位分成若干等份,表示其中的一份或几份的数,是除法的一种书写形式,如(读作五分之二),(读作二又七分之三)。在分数中,符号‘─’叫做分数线,相当于除号;分数线上面的数叫做分子,相当于被除数,如中的2;分数线下面的数叫做分母,相当于除数,如中的5。

3. 【恐后争先】 指害怕落后,追求上进。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

掘室求鼠 掘室求鼠 掘室求鼠 掘室求鼠 掠美市恩 掠美市恩 掠美市恩 掠美市恩 掠美市恩 掠美市恩

最新发布

精准推荐

狭韵 年华欲催 升官图 愧汗无地 单耳刀的字 男大须婚 痕开头的词语有哪些 单人旁的字 积草屯粮 反文旁的字 挈瓶之智,守不假器 文字旁的字 忻翘 包含经的词语有哪些 致结尾的词语有哪些 汰劣留良 蠲缓 毋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词