字好书

时间: 2025-04-29 07:02:47

句子

这本书讲述了一个人北走胡,南走越的传奇经历,非常引人入胜。

意思

最后更新时间:2024-08-13 02:39:07

语法结构分析

句子:“[这本书讲述了一个人北走胡,南走越的传奇经历,非常引人入胜。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:讲述了
  • 宾语:一个人的传奇经历
  • 定语:北走胡,南走越
  • 状语:非常引人入胜

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这本书:指示代词“这”和名词“书”的组合,指代特定的书籍。
  • 讲述了:动词,表示叙述或描述。
  • 一个人:数量词“一”和名词“个人”的组合,指代单个的人。
  • 北走胡,南走越:成语,形容人的行动范围广泛,经历丰富。
  • 传奇经历:名词短语,指非凡或不寻常的经历。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 引人入胜:形容词短语,形容事物非常吸引人,让人着迷。

语境理解

句子描述了一本书的内容,这本书讲述了一个人在不同地域的非凡经历。这种描述可能出现在书评、推荐或介绍中,强调书籍内容的吸引力和独特性。

语用学研究

句子可能在推荐书籍或讨论书籍内容的场合中使用,旨在吸引读者的兴趣。使用“非常引人入胜”这样的表达,增加了句子的感染力和推荐效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这本书的内容涉及一个人在北方的胡地和南方的越地的非凡经历,极具吸引力。
  • 一个人在北胡和南越的传奇经历,被这本书生动地描绘出来,令人着迷。

文化与*俗

  • 北走胡,南走越:这个成语源自古代,形容人的行动范围广泛,经历丰富。胡和越分别指古代北方的胡人和南方的越人,代表了不同的文化和地域。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This book narrates the legendary experiences of a person who traveled extensively in the north (Hu) and south (Yue), and is extremely captivating.
  • 日文翻译:この本は、北の胡と南の越を広く旅する一人の人の伝説的な経験を語り、非常に魅力的です。
  • 德文翻译:Dieses Buch erzählt die legendären Erlebnisse einer Person, die weit und breit in den Norden (Hu) und Süden (Yue) reiste, und ist äußerst fesselnd.

翻译解读

翻译时,保持原文的意思和情感,同时注意目标语言的表达*惯和文化背景。例如,“北走胡,南走越”在英文中翻译为“traveled extensively in the north (Hu) and south (Yue)”,保留了原文的地理和文化含义。

上下文和语境分析

句子可能在书籍推荐、书评或文学讨论中出现,强调书籍内容的丰富性和吸引力。理解句子的语境有助于更好地把握其含义和使用场合。

相关成语

1. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【传奇】 唐代短篇小说的称谓,如《柳毅传》; 明清时以演唱南曲为主的戏曲形式。由宋元南戏发展而来,也吸收元杂剧的优点。但情节处理更为紧凑,人物刻画更为细腻,脚色分工更为细致,音乐上采用宫调区分曲牌,兼唱北曲或南北合套。明中叶到清中叶最为盛行。今知明清两代传奇作者有七百余人,作品约二千六百种,现存《牡丹亭》、《鸣凤记》、《长生殿》、《桃花扇》等六百余种; 指情节离奇或人物行为不寻常的故事传奇式。

3. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

4. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

5. 【讲述】 把事情或道理讲出来:~事情经过|~机械原理。

相关查询

以战去战 以战去战 以战去战 以战去战 以战去战 以意逆志 以意逆志 以意逆志 以意逆志 以意逆志

最新发布

精准推荐

贪生舍义 齐字旁的字 括囊守禄 包含仗的词语有哪些 计穷力屈 趁结尾的词语有哪些 琵琶 气字旁的字 犬字旁的字 哀毁骨立 麥字旁的字 回惮 告结尾的成语 爪字旁的字 愚弄其民 喇嘴 肥肉大酒 大族

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词