字好书

时间: 2025-07-29 19:35:23

句子

她拒绝了那份高薪工作,因为她不想被名靰利鞚所困。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:34:48

语法结构分析

句子:“她拒绝了那份高薪工作,因为她不想被名靰利鞚所困。”

  • 主语:她
  • 谓语:拒绝了
  • 宾语:那份高薪工作
  • 状语:因为...(表示原因)
  • 从句:因为她不想被名靰利鞚所困(原因状语从句)

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 拒绝:动词,表示不同意或不接受。
  • 高薪工作:名词短语,指薪酬较高的工作。
  • 名靰利鞚:成语,比喻名利束缚。
  • :动词,表示陷入困境或束缚。

语境理解

句子表达了主人公因为不愿意被名利所束缚,所以拒绝了高薪工作。这反映了主人公对生活价值的选择和对自由的追求。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于表达个人对职业选择的价值观和态度。它传达了一种对物质诱惑的拒绝和对精神自由的追求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她因为不愿意被名利所困,所以放弃了那份高薪工作。
  • 那份高薪工作被她拒绝了,因为她渴望自由,不愿被名利束缚。

文化与*俗

句子中的“名靰利鞚”是一个成语,源自传统文化,用来形容人被名利所束缚。这反映了人对名利与自由关系的思考。

英/日/德文翻译

  • 英文:She turned down the high-paying job because she didn't want to be bound by fame and fortune.
  • 日文:彼女は高給の仕事を断った、なぜなら名誉と富に縛られたくなかったからだ。
  • 德文:Sie lehnte den gut bezahlten Job ab, weil sie nicht von Ruhm und Reichtum gefesselt sein wollte.

翻译解读

在翻译中,“名靰利鞚”被翻译为“fame and fortune”(英文)、“名誉と富”(日文)、“Ruhm und Reichtum”(德文),这些都是对“名利”的直接翻译,保留了原句的文化内涵。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论职业选择、个人价值观或生活态度时出现。它强调了个人对自由和精神追求的重视,而不是物质利益。

相关成语

1. 【名靰利鞚】 靰:马缰绳;鞚:马笼头。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

相关词

1. 【名靰利鞚】 靰:马缰绳;鞚:马笼头。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【拒绝】 不接受(请求、意见或赠礼等):~诱惑|~贿赂|无理要求遭到~。

4. 【薪工】 薪金,工资。

相关查询

旧调重弹 旧调重弹 早为之所 早为之所 早为之所 早为之所 早为之所 早为之所 早为之所 早为之所

最新发布

精准推荐

乌面鹄形 接轨 莺飞燕舞 言颠语倒 兔开头的成语 頁字旁的字 傍人篱壁 人字头的字 仪马 那样 金字旁的字 量规 齊字旁的字 凯凯 适情任欲 母字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词