字好书

时间: 2025-04-29 12:11:48

句子

他的写作风格尾大不掉,缺乏创新和活力。

意思

最后更新时间:2024-08-19 10:11:21

  1. 语法结构分析

    • 主语:“他的写作风格”
    • 谓语:“尾大不掉”
    • 宾语:无明确宾语,但“缺乏创新和活力”是对“尾大不掉”的补充说明。
    • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
  2. **词汇学***:

    • “尾大不掉”:形容事物发展到一定程度后难以改变,特别是指不良的*惯或风格。
    • “缺乏”:表示不足或没有。
    • “创新”:新思想、新方法的引入。
    • “活力”:生命力、动力。
    • 同义词扩展:“尾大不掉”可与“固步自封”、“墨守成规”等同义。
    • 反义词扩展:“创新”的反义词可以是“守旧”、“保守”。
  3. 语境理解

    • 句子可能在评价某人的写作风格,指出其过于保守,缺乏新颖性和动力。
    • 文化背景:在**文化中,“尾大不掉”常用来形容机构或个人因过于庞大而难以变革。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:可能在文学批评、学术讨论或日常交流中评价某人的作品。
    • 礼貌用语:这种批评可能需要谨慎使用,以免伤害对方。
    • 隐含意义:暗示作者需要改变或更新其写作方法。
  5. 书写与表达

    • 替代句式:“他的写作风格过于保守,需要注入新的活力和创新。”
    • 增强语言灵活性:可以通过改变句式和词汇选择来表达相同的意思。

*. *文化与俗**:

  • 文化意义:“尾大不掉”反映了**文化中对变革和创新的重视。
  • 相关成语:“革故鼎新”、“推陈出新”等,都强调了改变旧有模式的重要性。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:His writing style is too entrenched to change, lacking innovation and vitality.
    • 日文翻译:彼の書き方は変えられないほど根深いです、革新と活力が欠如しています。
    • 德文翻译:Sein Schreibstil ist zu fest verwurzelt, um sich zu ändern, und fehlt Innovation und Vitalität.
    • 翻译解读:各语言版本都传达了原句的核心意思,即写作风格难以改变,缺乏新意和活力。
    • 上下文和语境分析:在不同语言和文化中,这种批评的接受度和理解可能有所不同,需要考虑具体的社会和文化背景。

相关成语

1. 【尾大不掉】 掉:摇动。尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。

相关词

1. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。

2. 【尾大不掉】 掉:摇动。尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。

3. 【活力】 旺盛的生命力身上充满了青春的~。

4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

相关查询

昆仑失火,玉石俱焚 昆仑失火,玉石俱焚 昆仑失火,玉石俱焚 昆仑失火,玉石俱焚 昂首阔步 昂首阔步 昂首阔步 昂首阔步 昂首阔步 昂首阔步

最新发布

精准推荐

恒庸 枕结尾的词语有哪些 乡园 心有灵犀一点通 打断 鬯字旁的字 衣字旁的字 行字旁的字 冒忿 纶开头的词语有哪些 包含貂的词语有哪些 留得青山在,依旧有柴烧 痛彻骨髓 鹤乘轩 讴讼 亠字旁的字 辩开头的词语有哪些 长字旁的字 孤行己见

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词