时间: 2025-04-28 16:51:47
在这次危机中,他展现出了中流砥柱的风范,稳定了局势。
最后更新时间:2024-08-09 14:00:00
句子:“在这次危机中,他展现出了中流砥柱的风范,稳定了局势。”
句子为陈述句,时态为现在完成时(展现出了)和一般过去时(稳定了),语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了在一场危机中,某人起到了关键作用,不仅展现出了坚定的风范,还成功地稳定了局势。这通常用于赞扬某人在困难时刻的领导力和稳定性。
句子用于正式或半正式的交流场合,如新闻报道、领导讲话或表彰大会。它传达了对某人能力的肯定和赞扬,具有积极的语气和隐含的尊敬。
不同句式表达:
中流砥柱:源自古代,比喻在艰难环境中起支柱作用的人或力量。这个成语体现了文化中对坚韧不拔、勇于担当的价值观的推崇。
英文翻译:During this cr****, he demonstrated the demeanor of a mainstay, stabilizing the situation.
日文翻译:この危機の中で、彼は中流砥柱の風格を発揮し、状況を安定させた。
德文翻译:In dieser Krise hat er das Auftreten eines Hauptstützen gezeigt und die Lage stabilisiert.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在描述某人在危机中的表现和贡献的上下文中,如新闻报道、领导讲话或表彰大会。它强调了个人在困难时刻的领导力和稳定性,是对个人能力的肯定和赞扬。
1. 【中流砥柱】 就象屹立在黄河急流中的砥柱山一样。比喻坚强独立的人能在动荡艰难的环境中起支柱作用。