字好书

时间: 2025-04-27 06:24:17

句子

在历史上,那些富埒天子的人物,往往也是时代的标志性人物。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:23:23

语法结构分析

句子:“在历史上,那些富埒天子的人物,往往也是时代的标志性人物。”

  • 主语:那些富埒天子的人物
  • 谓语:往往也是
  • 宾语:时代的标志性人物
  • 状语:在历史上

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 富埒天子:形容极其富有,财富可与天子相比。
  • 人物:指具有一定影响力或特殊地位的人。
  • 往往:表示某种情况经常发生。
  • 时代:指某一特定的历史时期。
  • 标志性:具有代表性或象征意义的。

语境理解

句子强调历史上某些极其富有的人物,他们不仅是财富的象征,也是其所处时代的代表性人物。这种说法可能与历史上的商业巨头、政治领袖或文化巨匠有关,他们在经济、政治或文化领域产生了深远的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论历史人物的影响力,或者在比较不同历史时期的标志性人物时使用。句子的语气较为客观和描述性,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 历史上,那些财富堪比天子的人物,通常也是时代的象征。
  • 那些在历史上财富与天子相当的人物,往往成为时代的标志。

文化与*俗

句子中“富埒天子”这一表达体现了古代社会对财富的极高评价,以及对天子的尊崇。这种说法可能与**古代的历史和文化背景有关,其中天子是至高无上的统治者,财富与之相比,显示了极高的社会地位和影响力。

英/日/德文翻译

英文翻译:In history, those who were as wealthy as emperors often became iconic figures of their times.

日文翻译:歴史上、天子と同等の富を持つ人物は、しばしばその時代の象徴的な人物となった。

德文翻译:In der Geschichte waren diejenigen, die so reich wie ein Kaiser waren, oft auch bezeichnende Figuren ihrer Zeit.

翻译解读

  • 英文:强调了财富与时代标志性人物的关系。
  • 日文:使用了“象徴的な人物”来表达“标志性人物”。
  • 德文:使用了“bezeichnende Figuren”来表达“标志性人物”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史人物的影响力时使用,特别是在探讨财富与社会地位的关系时。这种说法强调了财富在历史上的重要性,以及它如何塑造了一个人的社会形象和历史地位。

相关成语

1. 【富埒天子】 富:富贵;埒:相等。财富与天子相等。形容非常富有。

相关词

1. 【人物】 文艺作品中所描绘的人物形象。是作品内容的重要因素,也是组成艺术形象的主体。文艺作品大多通过人物和人物的活动来反映现实生活。

2. 【富埒天子】 富:富贵;埒:相等。财富与天子相等。形容非常富有。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

相关查询

出手得卢 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想 出尘之想

最新发布

精准推荐

若芳 百口莫辩 屏围 慎结尾的词语有哪些 操履无玷 包含衬的词语有哪些 不可言宣 血字旁的字 竹字头的字 助我张目 绞丝旁的字 嫉恶如仇 釆字旁的字 乳医 包含缨的词语有哪些 包含纶的词语有哪些 一蹶不兴 脑子生锈 瓦字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词