字好书

时间: 2025-04-29 10:29:57

句子

在如此伟大的事业面前,我何德堪之,唯有尽我所能。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:57:07

语法结构分析

句子“在如此伟大的事业面前,我何德堪之,唯有尽我所能。”的语法结构如下:

  • 主语:我
  • 谓语:堪之、尽我所能
  • 宾语:无明确宾语,但“堪之”隐含了“承担”或“胜任”的意思。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 如此:表示程度或方式,这里强调“伟大”的程度。
  • 伟大:形容词,表示非常杰出或重要。
  • 事业:名词,指重大的、有意义的工作或活动。
  • 何德堪之:成语,意为“有什么德行能够胜任”,表达自谦和自我怀疑。
  • 唯有:副词,表示唯一的选择或方式。
  • 尽我所能:成语,意为“尽自己最大的努力”。

语境理解

句子表达了一种在面对重大或重要任务时的自谦和决心。说话者认为自己没有足够的德行或能力去胜任这项伟大的事业,但仍然决心尽自己最大的努力去完成它。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对某项重要任务的敬畏和决心。它传达了一种谦虚的态度,同时也表明了说话者的决心和责任感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 面对这项伟大的事业,我自知能力有限,但我会全力以赴。
  • 在这项伟大的事业面前,我虽感力不从心,但仍将竭尽全力。

文化与习俗

句子中的“何德堪之”和“尽我所能”都是中文成语,体现了中文表达中的文化特色。这些成语在汉语中常用于表达谦虚和决心。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In the face of such a great cause, what virtue do I possess to deserve it? I can only do my best."

日文翻译: "このような偉大な事業の前に、私にはどんな徳があってそれにふさわしいのか。私はただ全力を尽くすだけです。"

德文翻译: "Vor einem so großen Werk, welche Tugend besitze ich, um es zu verdienen? Ich kann nur mein Bestes tun."

翻译解读

翻译时,重点在于传达原句的自谦和决心。英文、日文和德文翻译都保留了这种情感和语境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在面对重大挑战或重要任务时,表达说话者的谦虚和决心。它强调了在伟大事业面前的自我认知和责任感。

相关成语

1. 【何德堪之】 有什么德能承受得起这样的封赏。

相关词

1. 【事业】 所从事或经营的事情作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢! 2.成就;功业事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也; 有条理、有规模并有益于公众的事情建设事业|共产主义事业; 特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与企业”相对事业经费|事业单位和企业单位。

2. 【何德堪之】 有什么德能承受得起这样的封赏。

3. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。

相关查询

持戈试马 持戈试马 持戈试马 持戈试马 持戈试马 持戈试马 持戈试马 持之有故,言之成理 持之有故,言之成理 持之有故,言之成理

最新发布

精准推荐

青枝绿叶 驮脚 倍足纲 多劳多得 竖心旁的字 街坊 包含挢的词语有哪些 迷智 弓字旁的字 分外 善始令终 辛字旁的字 用字旁的字 侏开头的词语有哪些 反面教员 尢字旁的字 舍本求末

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词