时间: 2025-04-29 07:44:26
小明考试作弊的事情终于东窗事发,被老师发现了。
最后更新时间:2024-08-09 10:49:13
句子:“小明考试作弊的事情终于东窗事发,被老师发现了。”
时态:过去时,表示事情已经发生。 语态:被动语态,“被老师发现了”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个学生作弊的行为最终被揭露的情境。这种情境在教育环境中较为常见,反映了诚信和纪律的重要性。
句子在实际交流中可能用于警告、教育或报告一个**。语气可能是严肃的,强调了作弊行为的严重性和后果。
不同句式表达:
东窗事发:这个成语源自**古代,原指官员的贪污腐败行为被揭露。在现代汉语中,广泛用于形容任何秘密或不光彩的事情被揭露。
英文翻译:Xiao Ming's cheating during the exam finally came to light, and was discovered by the teacher.
日文翻译:小明の試験での不正行為がついに発覚し、先生に発見されました。
德文翻译:Xiao Mings Betrug während der Prüfung ist schließlich ans Licht gekommen und wurde vom Lehrer entdeckt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【东窗事发】 比喻阴谋已败露。