时间: 2025-04-27 23:11:26
暴力被认为是万恶之源,因为它造成了无数的伤害和死亡。
最后更新时间:2024-08-08 02:58:49
句子:“暴力被认为是万恶之源,因为它造成了无数的伤害和死亡。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:被动语态,强调动作的承受者(暴力)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子强调了暴力的负面影响,特别是在社会和人际关系中。它暗示了暴力是不可接受的,因为它导致了严重的后果,如伤害和死亡。这种观点在许多文化和社会中普遍存在,反映了人们对和平与和谐的渴望。
句子在实际交流中可能用于谴责暴力行为,呼吁和平与和谐。它可以用在教育、法律、政治等领域的讨论中,强调暴力行为的严重性和后果。语气的变化(如强调、疑问、感叹)可以影响句子的表达效果和听众的反应。
句子反映了普遍的道德观念,即暴力是不道德的,应该避免。在许多文化中,暴力被视为破坏社会秩序和和谐的因素。相关的成语或典故可能包括“以暴制暴”(用暴力对抗暴力)和“和为贵”(和平是最重要的)。
英文翻译:Violence is considered the root of all evil because it has caused countless injuries and deaths.
日文翻译:暴力は万悪の根源と考えられています。なぜなら、それは無数の傷害と死を引き起こしているからです。
德文翻译:Gewalt wird als die Wurzel allen Übels angesehen, weil sie unzählige Verletzungen und Todesfälle verursacht hat.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【万恶之源】 一切坏事的根源所在。