字好书

时间: 2025-07-29 17:35:06

句子

她徒劳往返于医院和药店,却始终找不到能治愈她疾病的药。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:30:14

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“往返于”、“找不到”
  3. 宾语:“医院和药店”、“能治愈她疾病的药”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 徒劳:表示努力或行动没有效果或成果。
  2. 往返:来回移动。
  3. 医院:提供医疗服务的机构。
  4. 药店:出售药品的商店。
  5. 治愈:使疾病痊愈。 *. 疾病:身体或心理上的不健康状态。

语境理解

句子描述了一个女性为了治疗自己的疾病,不断在医院和药店之间奔波,但始终没有找到有效的治疗方法。这可能反映了医疗资源的不足、疾病的难以治愈,或者是她对治疗的不了解。

语用学分析

句子传达了一种无奈和失望的情绪。在实际交流中,这种句子可能用于表达对医疗系统的不满,或者对个人健康状况的担忧。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她不断地在医院和药店之间奔波,但始终未能找到治愈她疾病的方法。
  • 尽管她多次往返于医院和药店,却依然找不到能治愈她疾病的药物。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了人们对健康和医疗的普遍关注。在不同的文化中,对疾病的看法和治疗方式可能有所不同。

英/日/德文翻译

英文翻译:She futilely travels back and forth between the hospital and the pharmacy, but can't find a cure for her illness.

日文翻译:彼女は無駄に病院と薬局を行き来しているが、自分の病気を治す薬を見つけることができない。

德文翻译:Sie vergeblich hin und her zwischen Krankenhaus und Apotheke, aber sie kann kein Heilmittel für ihre Krankheit finden.

翻译解读

在英文翻译中,“futilely”强调了徒劳无功的意味,而“travels back and forth”准确地表达了往返的动作。日文翻译中,“無駄に”同样传达了徒劳的含义,而“行き来している”则描述了往返的行为。德文翻译中,“vergeblich”表示徒劳,“hin und her”表示来回。

上下文和语境分析

句子可能在讨论医疗问题、个人健康挑战或社会医疗资源的分配。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是关于寻找治疗但未能成功的经历。

相关成语

1. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

相关词

1. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

2. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

3. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

4. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

5. 【药店】 出售药品的商店;药铺。

相关查询

上日 上日 上日 上日 上日 上日 上日 上方不足,下比有余 上方不足,下比有余 上方不足,下比有余

最新发布

精准推荐

卜结尾的成语 骑牛读汉书 以盲辨色 客观 黽字旁的字 金字旁的字 砾结尾的词语有哪些 录曲 戈字旁的字 包含议的成语 皮相之士 迁配 米字旁的字 猥细 一蹴而至 飠字旁的字 包含接的词语有哪些 通儒硕学 怒猊抉石,渴骥奔泉

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词