字好书

时间: 2025-04-28 18:30:08

句子

这位科学家的发明改变了世界,其影响力万古不朽。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:29:59

语法结构分析

句子“这位科学家的发明改变了世界,其影响力万古不朽。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“这位科学家的发明”是主语,指明了动作的执行者。
  2. 谓语:“改变了”是谓语,表示动作或状态的变化。
  3. 宾语:“世界”是宾语,表示动作的接受者。
  4. 时态:句子使用了一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:句子是主动语态,主语执行动作。 *. 句型:这是一个陈述句,直接陈述一个事实。

第二个分句“其影响力万古不朽”中,“其影响力”是主语,“万古不朽”是谓语,表示状态的持续。

词汇学*

  1. 科学家:指从事科学研究的专业人士。
  2. 发明:指创造或设计出新的物品或方法。
  3. 改变:指使事物发生显著的变化。
  4. 世界:指地球上的所有地方和居民。
  5. 影响力:指对他人或事物产生作用的能力。 *. 万古不朽:指影响力持久,永远不会消失。

语境理解

句子强调了某位科学家的发明对世界产生了深远的影响,这种影响是持久的,不会随时间消逝。这种表述通常用于赞扬那些对人类社会有重大贡献的科学家。

语用学分析

这句话可能在科学成就的庆祝活动、历史回顾或教育讲座中使用,用以强调科学家的贡献和发明的历史意义。语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “世界因这位科学家的发明而发生了变革,其影响力将永远持续。”
  • “这位科学家的创新不仅改变了世界,而且其影响力将永存。”

文化与*俗

句子中“万古不朽”体现了中华文化中对持久和永恒价值的追求。这种表达方式在赞扬历史人物或重大**时常见。

英/日/德文翻译

英文翻译:The invention of this scientist has transformed the world, and its impact is eternal.

日文翻译:この科学者の発明は世界を変え、その影響力は永遠です。

德文翻译:Die Erfindung dieses Wissenschaftlers hat die Welt verändert, und ihr Einfluss ist ewig.

翻译解读

在不同语言中,句子的结构和用词可能有所不同,但核心意义保持一致,即强调科学家的发明对世界的深远影响和这种影响的持久性。

相关成语

1. 【万古不朽】 朽:腐烂。千秋万代永垂不朽

相关词

1. 【万古不朽】 朽:腐烂。千秋万代永垂不朽

2. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

相关查询

涸辙之枯 涸泽之蛇 涸辙之枯 涸泽之蛇 涸辙之枯 涸泽之蛇 涸辙之枯 涸辙之枯 涸辙之枯 涸辙之枯

最新发布

精准推荐

瓜字旁的字 慹服 入字旁的字 至字旁的字 两头白面 小餐 理屈事穷 智力 包字头的字 伴侣 指腹为婚 风开头的成语 父母之国 半零不落 一日三省 疋字旁的字 詟开头的词语有哪些 骡开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词